"لم يكن يوما" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca foi
        
    • não foi um dia
        
    nunca foi a minha casa, e deixou de ser a casa da outra Zoe há muito tempo... Open Subtitles لم يكن يوما بيتي وتَوقّفَ أنْ يَكُونَ لزوي الأخرى منذ زمن طويل
    nunca foi pelo dinheiro, não importa aquilo que digas a ti mesmo. Open Subtitles لم يكن يوما من حول المال مهما كنت تقول لنفسك
    A tua coluna de conselhos nunca foi tão reveladora. Open Subtitles عامودك للنصائح لم يكن يوما أكثر شفافية
    Hoje não foi um dia normal. Open Subtitles أنا بخير حسناً فقط لتعرفي اليوم لم يكن يوما عادياً
    No geral, não foi um dia bom para os Dunphys. Open Subtitles خلاصة ، لم يكن يوما جيدا للدانفيز
    E ele nunca foi apanhado com nada? Open Subtitles وانه لم يكن يوما ضبط مع أي شيء؟
    Dormir sob as estrelas nunca foi uma dificuldade. Open Subtitles النوم تحت النجوم لم يكن يوما مشقة
    Quando estão todos a comer fiambre e a Diana Ross reclama que nunca foi além da 125th Street. Open Subtitles مثل، عندما كنت أكل كل لحم الخنزير، وديانا روس هو مجرد الشكوى حول كيف أنها لم يكن يوما أقل من شارع 125th.
    Dormir nunca foi um dos meus fortes. Open Subtitles النوم لم يكن يوما من خصالي القويه
    A equipa nunca foi tua, Peter. Só estavas a aquecer a cadeira do Alan. Open Subtitles لم يكن يوما فريقك يا (بيتر) كنت فحسب تحافظ على دفء كرسي (ألين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus