"لم يكُن هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não havia
        
    Não havia sangue dentro do quarto, não é? Open Subtitles لم يكُن هناك أي دم بالداخل, هل كان هناك ؟
    Mas Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles على الرغم, من أنّهُ لم يكُن هناك شئ لأفعلهُ
    Eu tentei encontrá-los através da universidade mas Não havia registo deles. Open Subtitles حاولت إيجادهم عن طريق الجامعة ولكن لم يكُن هناك سجّل لهم
    Não havia sequer a ideia de uma revolução, muito menos de uns Estados Unidos. Open Subtitles لم يكُن هناك اصلًا تفكير بالقيام بثورة, ناهيك عن الولايات المتحدة.
    Não havia nenhum vigia no portão. Estava aberto. Open Subtitles لم يكُن هناك حارس لدى البوابة، وقد كانت مفتوحة
    Não, Não havia estática. Open Subtitles كلّا، لم يكُن هناك تشويش، تعيّن أن يكون الاتّصال مشوّشًا.
    Ela nunca chegou. Não havia ninguém para nos salvar. Open Subtitles ولم تصل قطّ، لم يكُن هناك أحد لينجدنا.
    Não havia comida nem água suficiente para nós... Open Subtitles لم يكُن هناك طعام وماء يكفي كلينا.
    "A Davina tinha de morrer. Que pena. Mas Não havia outra escolha." Open Subtitles تحتّم موت (دافينا)، يا للأسف، لكن لم يكُن هناك خيار آخر.
    Não havia pássaros nem flores. Open Subtitles لم يكُن هناك طيور و لا أزهار.
    Não havia qualquer escolha. Open Subtitles لم يكُن هناك مجال للاختيار.
    Não. Não havia nada. Open Subtitles لم يكُن هناك شيء
    Não. Não havia nada. Open Subtitles لم يكُن هناك شيء.
    Depois disso, Não havia como voltar atrás. Open Subtitles بعد ذالك, لم يكُن هناك رجعة.
    Não havia nada. Open Subtitles لم يكُن هناك شيء.
    Não havia nada. Open Subtitles لم يكُن هناك أي شيء
    Não havia nenhuma Carrie antes de eu a inventar. Open Subtitles لم يكُن هناك (كاري) قبل أن أوجِدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus