"لم يمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não conseguimos
        
    • não pudermos
        
    • não ser que
        
    Se não conseguimos atravessar o raio do vento, vamos contorná-lo. Para Sul. Open Subtitles اذا لم يمكننا عبور هذة الرياح اللعينة فلنلتف حولها من الجنوب
    Mas se não conseguimos viver juntos... vamos morrer sozinhos. Open Subtitles لكن إن لم يمكننا العيش معاً سنموت وحيدين
    Vamos brindar ao J.J. E aos pedaços dele que não conseguimos encontrar. Open Subtitles هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها
    Se não pudermos reanimar o coração, vai ser preciso abrir a escotilha. Open Subtitles لو لم يمكننا إنعاش قلبه ستحتاج الجزء المنزلق مفتوحا مرة أخرى
    Se não pudermos fazer isto assim antes do relatório médico sair, Open Subtitles إذا لم يمكننا نسيان ذلك
    a não ser que encontre-mos uma passagem, não há maneira de tirar os canhões do navio. Open Subtitles ما لم يمكننا إيجاد طريقة للدخول، فليس هناك طريقة لنخرج المدافع من السفينة
    não conseguimos contactar a SG-1 via rádio. Open Subtitles لم يمكننا إجراء إتصال مع إس جى 1 حتى الآن
    Se não conseguimos fechar o negócio, a confiança na OCP cairá, assim como as suas acções. Open Subtitles لخطة التهدئة المدنية إذا لم يمكننا الإستيلاء فإن ثقة الجمهور ستنهار و كذلك أسهمنا"ocp"بــ
    Se não conseguimos tirá-lo, talvez possamos lá entrar. Open Subtitles اذا, اذا لم يمكننا اخراج " انطون" يمكننا الدخول له
    O que é que as pessoas vão pensar se não conseguimos sequer cuidar do nosso jardim? Open Subtitles ماذا سوف يظن الناس إذا لم يمكننا حتى رعاية حديقتنا ؟ !
    não conseguimos aguentar muito mais tempo. - Quanto tempo ainda temos? Open Subtitles لم يمكننا الصمود اكثر من هذا
    Tentamos contactar a Sasha Cooper e o nosso pessoal em Hong Kong, mas, também não conseguimos. Open Subtitles حاولنا (ساشا كوبر) وفريقنا الأمني في هونغ كونج لم يمكننا الوصول لهم هم أيضاً
    Que não conseguimos descobrir. Open Subtitles -والتي لم يمكننا إيجادها بعد .
    Se não pudermos usar computadores, como é que vamos ajudar-vos a identificar o Krampus? Open Subtitles إذا لم يمكننا إستخدام الكمبيوترات كيف سنتمكن من مساعدتكم في تحديد هوية (كارمبوس)؟
    a não ser que encontre-mos uma passagem, não há maneira de tirar os canhões do navio. Open Subtitles ما لم يمكننا إيجاد طريقة للدخول، فليس هناك طريقة لنخرج المدافع من السفينة
    A nossa perseguição terminou, a não ser que conheçamos alguém que saiba contornar as fronteiras. Open Subtitles أخشى سعينا هو أكثر ما لم يمكننا أن يحدث بناء على الرفيق ... من يدري ... طريقهم نحو الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus