Mas para mim ainda não acabou. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهى بالنسبه لى جو لى,من أعطى الأوامر |
Ainda não acabou, McGavin. Cá para mim, estamos a começar. | Open Subtitles | ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو. |
Guarda isso. O dia ainda não acabou. A noite faz parte do dia. | Open Subtitles | لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم |
Isto ainda não terminou, espertinho. Está a perceber? | Open Subtitles | هذا لم ينتهى الآن أيها الوغد هل تفهم ما اقصد؟ |
Ainda não acabou porque tu não sabes para onde vais, e eu sei. | Open Subtitles | لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب |
Assumiste um compromisso. não acabou o tempo. | Open Subtitles | أنت قطعت وعدا، نيلسون0 وقتنا لم ينتهى بعد0 |
Dizer que este foi um longo dia é pouco, e eu sei que estão todos cansados, mas isto ainda não acabou. | Open Subtitles | ولكن لس لدينا وقت لاستهانة به بقية اليوم اعرف بأنكم متعبون ولكن الامر لم ينتهى بعد |
- Isto não acabou. - Seria uma pena. | Open Subtitles | هذا لم ينتهى سأحبط اذا كان انتهى الامر عند هذا |
Hei, yo, ainda não acabou. Ainda temos mais um para vocês. | Open Subtitles | مرحباً , أنت ، لم ينتهى بعد لدينا واحد أخر لك |
Deixe isso, Sra. Reynolds. A festa ainda não acabou. Divirta-se. | Open Subtitles | اتركى هذا يا سيدة رينولد, ان الحفل لم ينتهى بعد,متَعى نفسك |
O meu trabalho aqui ainda não acabou, mas quando acabar e esse dia chegar, tu e eu voltaremos a Seattle. | Open Subtitles | عملى هنا لم ينتهى, لكن عندما ينتهى عندما يأتى ذلك اليوم, انا و انتى سوف نذهب مباشرة الى سياتل, وسوف |
- Tá ganhando força! - não acabou! | Open Subtitles | أنه يعيد بناء نفسه لم ينتهى بعد |
Mas o quê? O espectáculo ainda não acabou. | Open Subtitles | ولكن مازال هناك شئ لم ينتهى بعد |
Aguenta-te aí! Ainda não acabou! | Open Subtitles | سوف اذهب الان الامر لم ينتهى بعد |
Meus senhores, o nosso trabalho não terminou, o vampiro ainda está entre nós. | Open Subtitles | ايها السادة المحترمون ان عملنا لم ينتهى بعد فمصاص الدماء مازال بيننا |
Mesmo com a vítima morta, a violência não terminou. | Open Subtitles | حتى بعد موت السيدة كيترينج,لم ينتهى العنف |
Mas estes borrões de sangue e marcas de arrastamento, dizem que não terminou aqui. | Open Subtitles | لكن بقع الدم هذة و علامات السحب تقول ان الامر لم ينتهى هنا |
A corrida... a corrida... năo acabou. | Open Subtitles | ... السباق السباق لم ينتهى بعد |
Isto não fica assim, Mr Anderson. Não acaba assim! | Open Subtitles | (هذا لم ينتهى، سيَد (أندرسون هذا لم ينتهى |