"لم ينجح الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não resultou
        
    • não funcionar
        
    • Não funcionou
        
    • não resultar
        
    • Não deu certo
        
    • não correr bem
        
    • Não correu bem
        
    • o resto falhar
        
    • não der em nada
        
    Preciso de saber, agora mesmo, porque Não resultou entre nós. Open Subtitles أحتاج أن أعرف, حالاً, لماذا لم ينجح الأمر معنا.
    Tentei um posto mais seguro, mas Não resultou. Open Subtitles حاولتُ الحصول على موقع أكثر أمانًا، لكن لم ينجح الأمر
    Está bem, mas não me culpes se não funcionar. Open Subtitles جيّد، لكن لا تلقِ اللوم عليّ إن لم ينجح الأمر.
    Estou pronta para isto não me custar meio milhão de dólares se não funcionar. Open Subtitles أنا مستعدة للعمل دون أن يكلّفني ذلك نصف مليون دولار إن لم ينجح الأمر
    Ele sabe que isso Não funcionou muito bem da última vez? Open Subtitles ألا يعلم بأنه لم ينجح الأمر فى اخر مرة ؟
    Por isso Não funcionou. Agora até tentar é ilegal. Open Subtitles لهذا السبب لم ينجح الأمر الآن حان الوقت لكى نقوم بتغيير الأمور
    Se não resultar, pode recambiá-los para a mulher da gordura de galinha. Open Subtitles أعيديهم إلى السيدة التي تفوح منها رائحة دهن الدجاج إن لم ينجح الأمر
    Eu costumava mascarar-me de capangas mas realmente Não deu certo. Open Subtitles لقد كنت مع هؤلاء المقنعون ولكن لم ينجح الأمر
    Se não correr bem irá arruinar a relação que temos com a Liga. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر سيفسد علاقتنا مع دوري المحترفين و الكشّافين
    Tentamos e Não resultou. Open Subtitles اسمع,لقد جربنا و لم ينجح الأمر
    Não resultou. Open Subtitles ماذا حصل بمواعدتك؟ لم ينجح الأمر
    Tentei algumas vezes. Não resultou. Open Subtitles لقد حاولت عدة مرات، لكن لم ينجح الأمر.
    E se não funcionar, sempre nos terás a nós. Open Subtitles وإذا لم ينجح الأمر سنكون بجانبك دوماً
    Mas se não funcionar, voltamos ao plano A. Open Subtitles لكن إذا لم ينجح الأمر سنعود إلى الخطة أ
    Se não funcionar, despeça-me. Open Subtitles اطردني إن لم ينجح الأمر
    Assim como eu tentei escondê-la dela. Não funcionou, pois não? Open Subtitles ولهذا اردتُ إخفاء الأمر عنها لم ينجح الأمر ، اليسَ كذلكَ؟
    Deus sabe que Não funcionou, da última vez. A questão é que eu mando, agora. Open Subtitles لم ينجح الأمر المرة الماضية ما أقصده هو أنني بحالة جيدة الآن
    Acabou por não resultar. Tivemos de o despedir. Ele não prestava. Open Subtitles لم ينجح الأمر بالنهاية طردناه، كان سيئاً
    Se não resultar desta vez, mato-me a mim mesmo. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر هذه المرة فسأقتل نفسي
    Corri a região à procura do sítio certo e das pessoas certas, para não ter de me fazer de novo ao caminho, mas Não deu certo. Open Subtitles جُبت البلاد برمتها بحثاً عن المكان الملائم و الأشخاص الملائمين حتى لا أضطر إلى الرحيل من جديد عندما أتوقف و لم ينجح الأمر
    Sim. Não correu bem. Open Subtitles نعم.لم ينجح الأمر
    Se tudo o resto falhar, procurem as quatro partes sensíveis do corpo. Open Subtitles اذ لم ينجح الأمر, اذهبي الى الأربع مناطق الحساسه في الجسم
    E, se não der em nada, vais sentir tantas saudades dela que vais ficar tolhido. Open Subtitles وإذا لم ينجح الأمر سوف تشتاق إليها كثيراً، وبالكاد تستطيع الحِراك ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus