Não é a área dele. Ele não acabou o liceu. | Open Subtitles | -إنه من أجل الجي إي بي إنه لم ينهي جامعته |
Na última vez, quem quer que esteja a controlar o Jackson teve de matar alguém porque ele não acabou o trabalho, então o que é que tu achas que ele vai fazer desta vez? | Open Subtitles | آخر مرة ، آياً يكن من يتحكم بـــ "جاكسون" توجب عليه قتل شخص ما لأنه لم ينهي الأمر، إذن ماذا -تظن أنه سيفعل هذه المرة ؟ |
Ele nunca acabou o quarto que começou a construir, pois não? | Open Subtitles | انه لم ينهي هذه الغرفة بل بنى عليها اليس كذالك؟ |
Ele nunca acabou o doutoramento. | Open Subtitles | فهو لم ينهي درجة الدكتوراه خاصته |
Se ele descobrir que não terminou o serviço, podia fazer o assassino expor-se. | Open Subtitles | وإكتشفَ القاتلُ أنَّهُ لم ينهي العمل فمن الممكنِ أن يتسببَ ذلكـ بأن يكشفَ القاتلُ عن نفسهِ رغبةً في إتمام العمل |
O Boyer ia dar-nos mais informação, mas não terminou o trabalho. | Open Subtitles | "بوير " كان يفترض أن يجلب لنا مزيد من المعلومات، لكنه لم ينهي العمل |
Este concelho ainda não acabou de investigar o seu questionável investimento na Aguatecture. | Open Subtitles | المجلس لم ينهي النظر في استثماراتك في "أجواتيكتشر" |
O Major ainda não acabou. | Open Subtitles | الرائد لم ينهي كلامه بعد |
Sei que o Sr. Argyle não acabou o trabalho que começou. | Open Subtitles | لأن السيد (أرجايل) لم ينهي المهمة التي بدأها |
"Perto dos gerânios que ele não acabou de plantar." | Open Subtitles | "قرب الجيرانيوم الذي لم ينهي زراعته " |
Sr. Wilson, este concelho ainda não acabou de investigar o seu questionável investimento na Aguatecture. | Open Subtitles | و يا سيد (ويلسون) المجلس لم ينهي النظر في استثماراتك المشكوك فيها "في "أجواتيكتشر |
O departamento de pesquisa da Global ainda não acabou a prospecção, mas imagino que sejam uns 15 ou 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | حسن ,ان فريق ابحاث (غلوبال) لم ينهي تحاليله بعد ولكنني اعتقد انه يوجد ما يقارب 15 الى 20 مليون دولار هنا |