"لنا الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • nós agora
        
    • agora nosso
        
    • para nós
        
    • é nossa
        
    • nosso agora
        
    A questão para nós agora é: Quanto é que vamos conseguir disto? TED السؤال بالنسبة لنا الآن هو، ماذا سنحقق من ذلك؟
    Estamo-nos nas tintas para as hipóteses. Já não há pão. Que pode fazer por nós agora? Open Subtitles إذهب للجحيم أنت ونظرياتك ما الذي تستطيع أن تفعله لنا الآن ؟
    O Carlos trabalha para nós agora, e todos os dias ele traz mais soldados da onda com ele. Open Subtitles كارلوس ، يَعْملُ لنا الآن وكُـلّ يــوم يَـجْــلبُ جـنـوداً أكـثر مَعه
    O passado ficou lá atrás Um feliz começo é agora nosso Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن
    O passado ficou lá atrás Um feliz começo é agora nosso Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن
    Como se já não houvesse gente suficiente a olhar para nós. Open Subtitles أتعلم ، وكأنه لا يوجد الكثر ممن ينظرون لنا الآن
    Assim como assim, a fórmula é nossa. Diga adeus ao braço com que sonhou. Open Subtitles التركيبة لنا الآن على أيّ حال وودع ذلك الذراع الذي حلمت به.
    -Não tenho certeza, mas esse mundo é nosso agora. Open Subtitles لست متأكد بالضبط! ولكن هذا العالم لنا الآن
    Merda. Eles mandaram-na pra nós. Agora é minha. Open Subtitles اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة
    para nós, agora, isto é só o início de um longo processo de reconstrução. Open Subtitles بالنسبة لنا الآن إنها مجرد البداية .لعملية إعادة بناء طويلة الأمد
    Santo Deus! O que será de nós, agora? Open Subtitles يا إلهى ما الذى يحدث لنا الآن ؟
    Isto são quantos apocalipses para nós agora? Open Subtitles هذه هي عدد نهايات العالم لنا الآن
    Ele achava que tinha graça. Olha para nós agora, Tully. Open Subtitles كان يظن نفسه بارعا، أنظر لنا الآن (يا (تولي
    O J.D. precisa de nós agora, certo? Então vamos fazer o seguinte: Open Subtitles (جي دي) بحاجة لنا الآن لذا، هذا ماسنفعله
    A seguir às nuvens, encontras as estrelas Um feliz começo é agora nosso Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن
    O passado ficou lá atrás Um feliz começo é agora nosso Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}فلنترك الماضي وندوبه فالبداية السعيدة لنا الآن
    Um feliz começo é agora nosso Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}بداية جديدة لنا الآن
    A seguir às nuvens, encontras as estrelas Um feliz começo é agora nosso Open Subtitles {\pos(190,230)\cH92FBFD\3cHFF0000}ما بعد الغيوم سنجد النجوم وبداية جديدة لنا الآن
    É por causa disso que, agora, é fundamental para nós compreender esta ideia de poder e democratizá-lo. TED لذلك فمن الضروري بالنسبة لنا الآن أن نأخذ فكرة القوة هذه ونقوم بدمقرطتها.
    Sim, é nossa. Agora, guarda-a. Open Subtitles نعم، إنها لنا الآن ضعها جانباً
    O teu filho não nascido é nosso agora! Open Subtitles طفلك الذى لم يولد أصبح ملكا لنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus