Isto é "cosplay"! Todos nós naquele salão envolvemo-nos numa narrativa que significa algo para nós. | TED | نحن جميعاً في أرضية التجمع، وضعنا أنفسنا في حكاية قصصية كانت تعني لنا شيئاً. |
Traga-nos algo para comer, e em dose dupla. | Open Subtitles | فقط أجلب لنا شيئاً لنأكله، ولتكن وجبة مضاعفة |
Pode-nos vender algo para comer? | Open Subtitles | هل تظن أنه بإمكانك أن تبيع لنا شيئاً لنأكله ؟ |
Mandamos os nossos rapazes para lá, matam uma série de árabes que não significam nada para nós e depois vamos embora antes de acabarmos com o nojento pelo qual fomos lá. | Open Subtitles | أرسلنا أولادنا لهناك قتلوا بعض العرب لا يعنون لنا شيئاً |
Não me digas que não trouxeste nada para nós. | Open Subtitles | إياك والقول أنك لم تحضر لنا شيئاً |
Cavalo preguiçoso, arranja-nos algo para fazer. | Open Subtitles | أيها الحصان الكسول جد لنا شيئاً مسلي لنقوم به |
Podia fazer a gentileza de nos preparar algo para comer? | Open Subtitles | ألا تكونين لطيفة وتحضرين لنا شيئاً نأكله |
E se tocasses algo para nós antes de começarmos? - Antes? | Open Subtitles | ماذا إن عزفتَ لنا شيئاً قبل أن نبدأ؟ |
Lena, por que não toca algo para o nosso convidado? | Open Subtitles | لينا لما لا تعزفين لنا شيئاً لضيفنا؟ |
Jamal deve ter notado que estávamos perto. Nos deu algo para seguir, nos afastou do alvo. | Open Subtitles | لابدّ أنّ (جمال) شعر بإقترابنا، وقدّم لنا شيئاً لمطارته، لأجل إبعادنا عن الهدف |
Vou pegar algo para comermos. | Open Subtitles | سأحضر لنا شيئاً لنأكله |
E não sobrou nada para nós fazermos... A não ser tentar viver... | Open Subtitles | ولم يبقى لنا شيئاً لنفعله سوى أن نحاول عيش... |
O tempo não significará nada para nós. | Open Subtitles | الوقت لن يعني لنا شيئاً |