"لنا صورة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma fotografia
        
    • uma foto
        
    • uma imagem
        
    Richard! Richard! Tiras uma fotografia connosco? Open Subtitles ريتشارد، ريتشارد، هلا إلتقطت لنا صورة هيا تعال
    Ela esteve no campo ontem à noite e tem uma fotografia nossa! Open Subtitles كانت في الملعب بالأمس، والتقطت لنا صورة عند الرشاشات
    As suas descobertas revelaram maravilhas de um universo inóspito, mas nem uma fotografia dum tipo com barba sentado numa nuvem. Open Subtitles أنه أكتشف عجائب لاتعد ولاتحصى من الكونالشاسعالغيرمستكشف. ولكن لم يكشف لنا صورة واحدة عن رجل ملتحي جالس على سحابة.
    Bem, uma senhora bem gentil nos enviou uma foto de um ultra-som que ela fez do seu futuro rebento... Open Subtitles هنالك سيده لطيفة ارسلت لنا صورة للأشعه التي قامت بها
    A câmara tira uma foto nossa no futuro. Open Subtitles الكاميرا تلتقط لنا صورة بالمستقبل ثم نمضي بحياتنا
    Mas havia outros pontos no seu histórico que nos mostrou uma imagem muito mais clara do seu potencial. TED ولكن كانت هناك بعض المعلومات المهمة والتي اظهرت لنا صورة حسنة وغنية عن إمكانياتها.
    Mas, podes tirar uma fotografia nossa antes de irmos? Open Subtitles هل يمكنكِ فقط أن تلتقطى لنا صورة قبل أن أذهب؟
    - Antes de ir, pode tirar uma fotografia? Open Subtitles قبل ان تذهب هل تأخذ لنا صورة ؟
    Senhor, importava-se de tirar-nos uma fotografia? Open Subtitles سيدى, الا تمانع لو ألتقطت لنا صورة ؟
    Era emblemática da guerra de bandos e da dureza de Londres e aqui estava uma fotografia que é quase bonita na sua composição. Open Subtitles حرب عصابات لندن وكون لنا صورة جميلة
    Óptimo. Envie-me uma fotografia, por favor. Open Subtitles عظيم أرسلي لنا صورة لكِ الآن من فضلكِ
    Podes tirar mais uma fotografia? Open Subtitles - حسناً هلا تلتقطين لنا صورة أخرى، صورة أخيرة
    Depois dás-me uma fotografia? Open Subtitles . الن تاخذ لنا صورة
    - Vamos tirar uma fotografia. Open Subtitles ! إنها تثلج لنلتقط لنا صورة - لماذا ؟
    O Hawkes está a mandar-nos uma fotografia. Open Subtitles هوكس ترسل لنا صورة.
    Ele mostrou-nos uma foto de um barco que ele disse ser dele, um barco muito grande e caro. Open Subtitles أجل، لقد عرض لنا صورة سفينة قال إنها مملوكة له كبيرة جداً وغالية جداً
    - Vamos Ruby,tira uma foto nossa. Open Subtitles يا لها من تفاهة _ هيا يا " روبي "، خذي لنا صورة _
    Robert, tira-nos uma foto, por favor. Open Subtitles "روبرت" ، هل يمكن أن تلتقط لنا صورة ، من فضلك؟
    Eu queria uma foto de nós em velhos, percebes? Open Subtitles أردت أن تكون لنا صورة ونحن بالغان
    Vem cá, tira-nos uma foto! Open Subtitles من ترتدين ربطة الشعر القبيحة. تعالي, التقطي لنا صورة!
    Sinais de ultrasom sibilam na superfície, envia-os de volta através de um escopo de imagem, pinta uma imagem do que está atrás de uma parede. Open Subtitles بإرسال موجات فوق سمعية إلى جسم ما .. فإنها تنعكس مرة أخرى وترسم لنا صورة عن الجسم الذي ارتطمت به خلف الجدران
    Assegure-se apenas de não perguntar nada que possa passar de nós uma imagem negativa. Open Subtitles من شأنه أن يضع لنا صورة سلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus