Quem sabe quanto mais tempo nós temos aqui, George. | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت تبقى لنا هنا يا جورج |
Que temos aqui? | Open Subtitles | ماذا لنا هنا ؟ |
Este é um dia importante para nós porque os nossos três melhores soletradores irão representar a Califórnia do Sul no Concurso Nacional de Ortografia em Washington DC. | Open Subtitles | هذايوممثيرجدا لنا هنا لأن متهجينا الثلاثة الكبار سيمثّلون جنوب كاليفورنيا في مسابقة التهجي الوطنية في واشنطن العاصمة |
Aqui não há nada para nós, é lá que tudo se passa e vamos perdê-lo. | Open Subtitles | لا يوجد شيءٌ لنا هنا كل شيء هناك ، ونحن سنضيعها |
E enviaram-nos até nós aqui para o Texas. | TED | وقد قاموا بشحنها و إيصالها لنا هنا في تكساس. |
Jack é extremamente importante para todos nós aqui, e ninguém vai descansar até que sua filha volte pra você, bem e segura. | Open Subtitles | "جاك" مهم جداً لنا هنا و لا احد سيرتاح حتى تظهر ابنتك هنا معكِ بسلام |
Hey, posso fazer aqui um chá para nós. | Open Subtitles | أنتِ، ربما بإمكاني صنع بعض الشاي لنا هنا |
É muito importante para nós que eles mantenham uma vida social. | Open Subtitles | -هذا يفيد . -كما تعلم, من المهم بالنسبة لنا هنا أن يبقى نزلائنا متفاعلين اجتماعيا. |
Isso é novidade para nós. | Open Subtitles | انه نوع جديد من الاجرام يحدث لنا هنا |
"Encontrei um lugar perfeito para nós, aqui no campo." Henry! | Open Subtitles | لقدوجدتالمكانالمثالي بالنسبة لنا هنا في هذا البلد ". |
Não tem sido muito seguro para nós aqui. | Open Subtitles | لم يكن الأمر آمناً جداً لنا هنا |