Marty, a menos que você nos autorize a reprogramar aqueles satélites... para que possamos dar uma olhada... nunca descobriremos em que acampamento estão. | Open Subtitles | إذا لم تسمح لنا بإعادة برمجة مهمات تلك الأقمار لنتمكن من رؤيتهم قبل هروبهم فلن نعرف في أي مخيم هم موجودون |
Precisamos de a trabalhar, para que possamos dá-la aos nossos doentes. | TED | علينا تعديله، لنتمكن من إيصاله إلى مرضانا. |
Deixei-a para ser interrogada pela CIA, para podermos escapar. | Open Subtitles | تركتها ليُحقق معها من الوكالة لنتمكن من الهرب |
O ideal é que sejam muito baratos para podermos fazer muitas medições a partir de muitos sensores. | TED | ومثالياً، ينبغي أن يكونا بتكلفة جد منخفضة لنتمكن من أخذ الكثير من القياسات بواسطة العديد من أجهزة الاستشعار. |
para nos infiltrar no país, Nós mudamos a nossa identidade. | Open Subtitles | لنتمكن من الدخول الى البلاد غيرنا هوياتنا |
para poder fazer isto é uma ferramenta tremenda, porque saber quantos peixes há ali é realmente critico. | TED | و لنتمكن من هذا، هذه أداة هائلة لمصائد السمك، لأن معرفة عدد الأسماك هناك هو بالفعل أمر بالغ الأهمية. |
Fico contente que tenhamos feito o processo antes para que possamos comparar o que funciona, e o que não funciona. | TED | وأنا سعيدة بأنه قد تم تطبيق هذه العملية من قبل لنتمكن من مقارنة الطرق الفعالة والغير الفعالة. |
Ashley, podias perguntar ao fantasma o que é que ela quer para que a gente possa continuar? | Open Subtitles | آشلي، أيمكنكِ أن تسألي الشبح ماذا يريد لنتمكن من الأتنقال؟ |
para que pudéssemos reconstruir sem o medo dos wraiths retornarem. | Open Subtitles | ...لنتمكن من إعادة البناء ...دون خوف من عودة الريث |
Sabes, quando estava nos escuteiros, fazíamos estes pequenos detectores de metal para que pudéssemos procurar ouro. | Open Subtitles | ,تعرف عندما كنت في كشافة الفتيات كنّا نقوم بصنع كاشفات المعادن المصغرة لنتمكن من البحث عن الذهب |
A única razão para ter aceite o trabalho naquele sítio de construção era para que conseguíssemos acabar com aquilo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحصولي على وظيفة في ذلك الموقع هو لنتمكن من تخريبه |
-Avisa quanto terminares de te divertires, para que eu possa começar a entrevista. | Open Subtitles | اعلميني عندما تنتهين من تسلية نفسك لنتمكن من إجراء اللقاء بشكل صريح |
Como humanos, nós encontramos maneiras de reduzir a incerteza sobre os outros para podermos trocar valores. | TED | كبشر نحن نجد طرقًا لخفض مستوى الشك بين بعضنا البعض لنتمكن من تبادل المنفعة. |
Usámos programação BASIC, uma péssima linguagem para jogos, e acabámos por aprender a linguagem Assembly, para podermos controlar o "hardware". | TED | كنا نبرمج بالبيسك وهي لغة سيئة جدا للألعاب فأنتها بنا المطاف إلى تعلم لغة أسمبلي لنتمكن من التحكم بالجهاز |
Assim, podem desligar a luz, por favor, para podermos vê-la? | TED | هل من الممكن إطفاء النور لنتمكن من رؤيته؟ |
Faço-o para podermos identificar o que enfrentamos. | TED | أنا اقوم بذلك لنتمكن من تحديد ما نحن بصدد مواجهته |
O pai tem tentado vender coisas para comprar gasolina, para podermos seguir. | Open Subtitles | يحاول أبى أن يبيع بعض الأشياء للحصول على البنزين ، لنتمكن من المغادرة |
Depois devolvem-nos o sindicato, para podermos dirigi-lo legalmente. | Open Subtitles | هذا سيعيد الينا نقابتنا لنتمكن من اداراتها قانونيا |
Infelizmente, ele não está aqui comigo, mas ele pediu para procurar um lugar romântico para nos encontrarmos todos. | Open Subtitles | لسوء الحظ, إنه ليس بحوزتي فى هذة اللحظة لكن, أرادنى ان اسألك ان تجدى مكان رومانسي جيداً. لنتمكن من الالتقاء جميعاً. |
O tio Eddie tem informações que podemos usar para nos infiltrarmos na operação do Malvado. | Open Subtitles | العم ايدي قام بوضع إنتل لنتمكن من استخدامها لاختراق عملية ميلفادو |
No raso para nos passar. | Open Subtitles | في المياة الضحلة لنتمكن من العبور خلاله. |
Outra versão permite-me separar ácidos nucleicos para poder fazer testes de ácidos nucleicos no terreno. | TED | نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع |