"لنحدد" - Traduction Arabe en Portugais

    • para determinar
        
    • para identificar
        
    • para saber
        
    • Vamos marcar
        
    • para determinarmos
        
    Estamos a testar cerca de 50 comidas e moldes separados... para determinar quais serão as suas doses de neutralização. Open Subtitles ما نفعله الآن هو اختبار لخمسين نوع من الأطعمة لنحدد الأشياء التي تحفز جسمك
    Percorremos o seu bairro para determinar se alguém teria motivo. Open Subtitles لقد استجوبنا شارعك بأكمله لنحدد ما إذا كان أحد لديه دافع .. و
    Depois podemos programar vários cenários para determinar o peso. Open Subtitles و عندها يمكننا أن نقوم بإحتمالات متعددة لنحدد الوزن
    Usamos estas moedas para identificar os refugiados que queriam fugir da Rússia. Open Subtitles إننا نستخدم تلك العملات لنحدد اللاجئين كى نهربهم من روسيا
    Só temos de fazer um exame antes para saber se os rins do bebé estão a funcionar bem. Open Subtitles أولاً يجب أن نجري اختباراً لنحدد إن كانت كليتا الطفل تعمل بشكل جيد
    Excelente. Vamos marcar todos os pontos onde os relâmpagos caíram mais de uma vez. Open Subtitles ممتاز لنحدد كل البقاع التي صعقها البرق أكثر من مرة
    Pode submetê-las à datação por carbono para determinarmos quando a vítima morreu. Open Subtitles يمكنك أن ترسلهم للتأريخ الكربوني لنحدد زمن وفاة الضحيّة.
    Analisamos cada pessoa que veio a ter contacto com eles, e colocamo-los em isolamento para determinar se também Open Subtitles سنجمع كل الأشخاص الذين كانوا.. على أحتكاك معه ونقوم بعزلهم. لنحدد إذا ما كانوا قد أصيبوا أيضاً.
    Agora estamos envolvidos numa guerra civil... para determinar se qualquer nação assim concebida pode subsistir. Open Subtitles " الآن ، نحن مشتبكون في حرب أهلية " "لنحدد آي أمة مخلصة تماما ومتوقعأن تحياللأبد"
    Realizou uma experiência para determinar o modo como a luz se move. Open Subtitles إبتكرنا طريقة لنحدد كيف يتحرك الضوء
    Estamos a trabalhar com as autoridades locais para determinar que passos a tomar para assegurar a segurança de todos. Open Subtitles {\pos(192,230)} نحن نعمل سوياً مع المسؤولين في المدينة وشرطة (لوس أنجلوس) لنحدد الخطوات التي يجب إتخاذها لنضمن سلامة الجميع
    para determinar se ele matou o Emmett e a Leanne. Open Subtitles لنحدد ما إذا كان قد قتل (ايميت) و(ليان)
    "Nós estamos aqui para determinar Open Subtitles نحن هنا لنحدد
    Podemos usar as mesmas tecnologias que os pescadores usam para identificar onde estão as espécies, para fechar a área quando está mais vulnerável, o que, nalguns casos, pode ser o ano todo. TED يمكننا استخدام نفس التقنيات التي يستخدمها الصيادين لنحدد أين تكون الفصائل لكي نغلق المنطقة عندما تكون في أكثر حالاتها عرضة للنتهاك وذلك ما يمكن أن يدوم في بعض الحالات عاماً كاملاً
    Deixa-me fazer umas perguntas para saber como está a situação, e prometo que vou tentar tirar-te daqui assim que puder, está bem? Open Subtitles لنحدد الوضع هنا واعدك انك ستخرجين فى القريب العاجل حسنا
    Óptimo. Vamos marcar um saltinho. Open Subtitles رائع, لنحدد ميعاد زيارة مفاجئة
    Temos de saber o que está dentro deste pacote horrível, para determinarmos em que ponto está a relação deles. Open Subtitles اهع! نحن بحاجة إلى معرفة ماهو في هذا المغلف الفظيع , لنحدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus