Muito bem, Vamos queimar isto, vamos reescrever tudo e começar do zero. | Open Subtitles | حسنٌ، لنحرق كلّ هذا، ولنعد كتابة كلّ شيء، ونبدأ من جديد |
Não, Vamos queimar estas fotografias e tirar umas novas. | Open Subtitles | لا، لنحرق هذه الصور كلها و نلتقط صوراً جديدة |
Novo plano, rapazes. Vamos queimar os mortos e descarregamos o camião mais tarde. | Open Subtitles | إليكم خطّة جديدة يا رفاق، لنحرق الموتى ونفرّغ الشاحنة لاحقًا. |
Toca a incendiar o sítio até às fundações. | Open Subtitles | والآن هيا لنحرق هذا المكان تماماً نعم - نعم يا أخي بموسيقى الروك اند رول |
Vamos incendiar a casa. Estás bem, meu? | Open Subtitles | لنحرق هذا المكان. هيه، أنت بخير، يارجل؟ |
Vamos queimar os ossos para podermos ir para casa. | Open Subtitles | لنحرق الهيكل العظمي حتى نعود إلى المنزل |
- Vamos queimar o maldito. | Open Subtitles | حسنا, لنحرق هذا الشىء |
Vamos queimar os nossos chapéus! | Open Subtitles | القبعات هذه لنحرق |
Sim, Vamos queimar os livros! | Open Subtitles | أجل ، لنحرق الكتب |
Certo. Vamos queimar isto. | Open Subtitles | حسنًا لنحرق كل شيئ |
Vamos queimar toda a povoação. | Open Subtitles | لنحرق البلدة كلها |
A ideia da TerraPower é que, em vez de queimar uma parte de urânio, o um por cento, que é o U235, decidimos que Vamos queimar os 99 %, o U238. | TED | فكرة التيراباور هي، بدلاً عن حرق جزء من اليورانيوم، الواحد في المائة، التي هي U235، قررنا، لنحرق ال 99 في المائة، التي هى U238 . |
- Vá, Vamos queimar esta merda. | Open Subtitles | -هيّا (روك) لنحرق المنزل |
Vamos queimar o moinho. | Open Subtitles | لنحرق الطاحونة |
Vamos queimar a gordura. | Open Subtitles | "لنحرق الدهون" |
Ela fica com o Ben. Digo para eu e tu, irmos incendiar o bombeiro. | Open Subtitles | اسمع، ستهتمّ بـ(بن)، أقترح أن نذهب أنت وأنا لنحرق رجل الاطفاء |