Sabe, lutámos muito para ter, pelo menos, um pequeno contingente paquistanês aqui. | TED | تعرف، لقد حاربنا بضراوة لنحصل على الأقل على حضور باكستاني ليحضروا. |
para ter professores como você? | Open Subtitles | ما ندفعه من ضرائب لنحصل على معلمين أمثالِك؟ |
Vamos arranjar umas Marias. E depois vamos ao White Castle. | Open Subtitles | لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء |
Por exemplo, podemos combinar um ritmo básico de dois tempos com contratempos para obter um sistema de quatro tempos. | TED | على سبيل المثال، يمكننا جمع إيقاع أساسي ثنائي النغمة مع نغمات منخفضة، لنحصل على نظام رباعي النغمات. |
Vamos buscar a licença de casamento. | Open Subtitles | علينا أن نذهب مباشرة لنحصل على ترخيص الزواج يا عزيزتى |
A Gracie está com fome. Vamos comer marisco. | Open Subtitles | هيا فجريسي جائعة لنحصل على بعض المحار أو أي شيء |
Sim. Vamos apanhar esta cabra. | Open Subtitles | نعم ، هيا لنحصل على هذه الساقطة |
- Vamos organizar isto. | Open Subtitles | أوهو الفتاة 1 : لنحصل على الجدولة الفتاة 2 : |
Usem todos os meios para obtermos o que queremos! | Open Subtitles | أريد أن نستخدم كل الوسائل لنحصل على ما نحتاج. |
Talvez seja melhor arranjarmos um Menino Jesus novo. Um rapaz. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنحصل على طفل جديد واحد يكون ولد |
Depressa percebemos que para termos tudo tínhamos de controlar a fonte. | Open Subtitles | نحن ادركنا قريبا لنحصل على كل شيء، لنثبته حقا كان علينا التحكم في المصدر. |
Mas a sério, o que é que aconteceria se ajustássemos esses padrões de arquitetura para conseguir o que queremos? | TED | ولكن جديًا، ماذا سيحدثُ لو بدأنا في تعديل تلك المعايير المعمارية لنحصل على ما أردناه؟ |
Consumir as nossas pernas para ter energia e poder andar. | Open Subtitles | يجب علينا أكل أقدامنا لنحصل على الطاقة للمشي. |
Não sei, se calhar, não estávamos prontos para ter um pinto. | Open Subtitles | لا اعرف ممكن اننا لسنا جاهزون لنحصل على فرخ |
Vamos levá-la para a radiologia para ter ligar uma linha venosa central para continuar com os antibióticos IV fora do hospital. | Open Subtitles | سنأخذكِ إلى قسم الآشعة لنحصل على خط مركزي للاستمرار في المضادات الحيوية |
Já avançamos um pouco pelo filme, por isso seria agora uma boa altura para ter algumas perspectivas sobre ele. | Open Subtitles | لذا نعتقد بأنه سيكون وقتاً جيداً لنحصل على بعض المنظور عليه |
O que eu quero dizer é que temos de arranjar maneira... de conseguirmos aquele dinheiro honestamente. | Open Subtitles | كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق |
Vá lá, pai, vamos arranjar um bom lugar. Também quero ver. | Open Subtitles | هيا يا أبي ، لنحصل على مقاعد جيدة أود أن أرى ذلك أنا أيضاً |
E agora temos de ir para Musharraf para obter informações. | Open Subtitles | و الآن يجب أن نذهب للمشرف لنحصل على المعلومات |
Se pudermos juntar bastante células da pele para obter uma amostra de DNA epitelial boa, e sermos criativos sobre como conseguimos o relógio... | Open Subtitles | وماذا سأفعل غير القراءة حسناً,اذا استطعنا الحصول على جزء كافى من خلايا الجلد لنحصل على عينه من حمض الد ان ايه |
Mantém isso ligado. Vamos buscar munições. | Open Subtitles | كل شيئ عللى ما يرام, ابقي ذلك الشيئ مضيئ, لنحصل على الذخيرة |
Não é problema. Então Vamos buscar mais papel. | Open Subtitles | ليس أمرا ً مهم دعنا نذهب لنحصل على المزيد من الدراهم |
Vem, Vamos comer aqueles biscoitos. | Open Subtitles | هيا بنا ، لنحصل على ذلك البسكويت |
Muito bem, Vamos apanhar os cavalos. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نذهب لنحصل على أحصنة |
Adoro falar com bebés. - Vamos aceitar este trabalho. - Vamos. | Open Subtitles | انا احب كلام الأطفال لنذهب للحصول على الوظيفه لنحصل على الوظيفه |
Mas com o analisador de massa em baixo, acho que vai demorar até obtermos resultados. | Open Subtitles | و لكن مع هذا الإنقطاع الشامل أظن أن الأمر سيأخذ وقتا لنحصل على النتائج |
Sabes uma coisa, este pode ser um local seguro para descansar e arranjarmos alguma comida. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا هذا قد يكون فعلاً مكانا آمناً لنحصل على قسط من الراحة والحصول على بعض الإمدادات |
Levaria semanas para termos uma autorização. | Open Subtitles | سيأخذ أسابيع لنحصل على تصريح حسناً إذن أعتقد أننا |
Agora, precisamos de aumentar a resolução mais mil vezes, para conseguir uma visão mais profunda. | TED | اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق. |