Quem somos nós para julgar como alguém de outro planeta vive? | Open Subtitles | من نحن لنحكم علي حياة شخص في حياة كوكب اخر؟ |
Cavaleiro do Leste, estamos aqui reunidos, sob o Deus do amor, e ante a visão do Grande Arquitecto, para julgar este caso. | Open Subtitles | فارس الشرق نحن نجتمع هنا تحت رايه إله الحبّ وقبل أن تبصر الخالق لنحكم على هذه الحالة |
Este policial mexe com a mobília da Kendra, quem somos nós para julgar? | Open Subtitles | هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟ |
O que precisamos de fazer para governar isto... é matar um homem chamado Friendly, que montou esta cena. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله لنحكم (هو قتل رجل يدعى (رايموند الذى نظم كلّ هذا |
Finalmente... para governar! | Open Subtitles | أخيرا, لنحكم |
Só porque um momento íntimo veio a público, não nos dá a liberdade para julgar. | Open Subtitles | لكنني أشعر فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه هذا لا يعطينا الحق لنحكم |
Se não estamos aqui para julgar, porque é que apagou a última vela? | Open Subtitles | وإن لم نكن هنا لنحكم عليهم، لماذا أطفئتي الشمعة الأخيره؟ |
Não estamos aqui para julgar a falta de iniciativa do Sr. Ferguson. | Open Subtitles | ولكن لسنا هنا لنحكم على سوء تصرف السيد "فريجسون" |
Quem somos nós, para julgar o que faz o coração de um jovem palpitar! | Open Subtitles | و من نحن لنحكم على دقات قلب الشاب ؟ |