"لنحكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para julgar
        
    • para governar
        
    Quem somos nós para julgar como alguém de outro planeta vive? Open Subtitles من نحن لنحكم علي حياة شخص في حياة كوكب اخر؟
    Cavaleiro do Leste, estamos aqui reunidos, sob o Deus do amor, e ante a visão do Grande Arquitecto, para julgar este caso. Open Subtitles فارس الشرق نحن نجتمع هنا تحت رايه إله الحبّ وقبل أن تبصر الخالق لنحكم على هذه الحالة
    Este policial mexe com a mobília da Kendra, quem somos nós para julgar? Open Subtitles هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟
    O que precisamos de fazer para governar isto... é matar um homem chamado Friendly, que montou esta cena. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله لنحكم (هو قتل رجل يدعى (رايموند الذى نظم كلّ هذا
    Finalmente... para governar! Open Subtitles أخيرا, لنحكم
    Só porque um momento íntimo veio a público, não nos dá a liberdade para julgar. Open Subtitles لكنني أشعر فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه هذا لا يعطينا الحق لنحكم
    Se não estamos aqui para julgar, porque é que apagou a última vela? Open Subtitles وإن لم نكن هنا لنحكم عليهم، لماذا أطفئتي الشمعة الأخيره؟
    Não estamos aqui para julgar a falta de iniciativa do Sr. Ferguson. Open Subtitles ولكن لسنا هنا لنحكم على سوء تصرف السيد "فريجسون"
    Quem somos nós, para julgar o que faz o coração de um jovem palpitar! Open Subtitles و من نحن لنحكم على دقات قلب الشاب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus