Tanto a nuvem física no céu e uma coisa a que podemos subir, como o novo cume de Londres. | TED | لذا هي سحابة مادية في السماء وشيء يمكنكم أن تذهبوا إلى قمته ، أعتبروها قمة لندن الجديدة. |
Mas posso dizer-vos agora, que era o agente Simon Harwood, um agente da polícia do Corpo da Polícia Metropolitana de Londres. | TED | ولكن يمكنني أن أخبركم الآن، أن الرجل شرطي اسمه سيمون هاروود، ضابط شرطة، مع قوة الشرطة في العاصمة لندن. |
Eu não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. | TED | أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن. |
Por fim, chegamos a Londres, um projeto encomendado pela London Legacy Development Corporation do "mayor" de Londres. | TED | أخيرًا، نصل إلى لندن، في مشروع أوصت به مؤسسة تنمية تراث لندن عن طريق عُمدتِها. |
Uma das coisas expostas era um mapa interativo de Londres que mostrava a quantidade de terrenos na cidade dedicados à morte. | TED | فقد كان أحد عروضنا هو خريطة تفاعلية لمدينة لندن والتي أوضحت كم العقارات في المدينة التي يتم تخصيصها كمدافن. |
Mudei-me para Londres aos 17 anos para me tornar modelo. | TED | انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء |
É uma sirigaita. Já as vi em Londres, Paris e Roma. | Open Subtitles | انها فتاة لعوب لقد رأيت مثلها فى لندن وباريس وروما |
Comecei no meu trabalho no dia em que deixamos Londres. | Open Subtitles | أنا أخدمه فقط منذ اليوم الذى غادرنا فيه لندن |
E só o departamento de Londres pode legalmente emitir o mandato. | Open Subtitles | و بإمكان مكتب لندن وحده أن يرسل المذكرة بطريقة قانونية |
E as estacas de olmeiro da Ponte de Londres duraram 600 anos. | Open Subtitles | أعمدة شجرة الدردار المصنوع منها جسر لندن استمرت لمدة ستمائة سنة |
Deve chegar a Londres hoje à noite, vindo de Joanesburgo. | Open Subtitles | من المفترض أن يصل إلى لندن الليلة من جوهانسبرج |
O avião está fretado para Atenas. Estarão amanhã em Londres. | Open Subtitles | الطائره محجوزه الى أثينا سوف تكون فى لندن غداً |
Desde a viagem a Paris em Julho, está sediado em Londres. | Open Subtitles | منذ رحلتة إلى باريس في يوليو، كان مقره في لندن. |
Então o Sr. Rucastle trouxe a Mna. Hunter de Londres. | Open Subtitles | ثم احضر السيد روكاسيل , الانسة هنتر من لندن |
Tornou-se professor de Estudos Orientais na Universidade de Londres. | Open Subtitles | أصبح أستاذ في الدراسات الشرقية في جامعة لندن |
Estarei presente num seminário internacional da polícia em Londres. | Open Subtitles | أنا سَأَحْضرُ حلقة الشرطةِ الدراسية الدوليةِ في لندن. |
Daqui a 40 minutos parte um comboio para Londres. | Open Subtitles | هناك قطار يذهب إلى لندن بعد أربعين دقيقة |
Dois espectáculos no fim de semana, e se tudo correr bem, pomo-lo em Londres na próxima segunda-feira. | Open Subtitles | عرضين في نهاية الأسبوع، وإن سارت بشكلٍ جيد، سنبدأ العرض في لندن يوم الاثنين القادم. |
Conheceram-se numa daquelas festas de sociedade em Londres, um verdadeiro romance relâmpago. | Open Subtitles | لقد كانا معروفين في مجتمع الحفلات في لندن قصة رومانسية حقيقية |
Dizem que terá a melhor comida francesa de Londres. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ أفضل غذاءِ فرنسية لندن. |
- Vira à direita aqui. - Eu sei. Já aqui estive, Linden. | Open Subtitles | اذهب لليمين من هنا _ لقد جأت هنا من قبل لندن |
Esperava que pudéssemos cruzar os nomes da lista da Landon com as localizações dos ficheiros da Rebecca. | Open Subtitles | كنت آمل ان نستطيع مطابقة الأسماء في لائحة العميلة لندن مع المواقع في ملفات ريبيكا |
Tudo bem. Eu acho que temos uma nova campeã, de Londres, Inglaterra, | Open Subtitles | حسناأعتقد أن لدينا منافسة جديدة في المعسكر من لندن من انجلترا |