Vamos encorajá-la, pessoal! | Open Subtitles | .اووه، انها خجولة، لنعطيها بعض التشجيع ايها الجمهور |
Vamos dar-lhe antibióticos via intravenosa e a vacina antitetânica. | Open Subtitles | حسناً ، لنعطيها بعض المضادات الحيوية |
Vamos dar-lhe a comida que não quisermos. | Open Subtitles | لنعطيها الطعام السئ الذي لا نريده |
- dar-lhe dinheiro para a sustentar. | Open Subtitles | أنت و أنا . نذهب لنعطيها بعض المال لتبقى الطفل |
Vamos colorir os olhos... de azul. | Open Subtitles | لنعطيها عيون زرقاء؟ |
Muito bem. Vamos a isto. | Open Subtitles | حسناً لنعطيها لهم |
Dá-lhe um minuto para sair da entrada e depois Vamos. | Open Subtitles | لنعطيها دقيقة للخروج |
Vamos dar-lhe as páginas e depois acabamos com ela. | Open Subtitles | لنعطيها الصفحات -وبعدها نسقطها ارضاً |
Vamos dar-lhe algum tempo. | Open Subtitles | لنعطيها بعض الوقت. |
Vamos dar-lhe uma boleia. | Open Subtitles | لنعطيها التوصيلة |
Vamos dar-lhe UM! | Open Subtitles | لنعطيها واحدًا! |
Vamos dar-lhe algum espaço, gente. | Open Subtitles | لنعطيها مساحة |
Vamos dar-lhe um minuto. | Open Subtitles | لنعطيها دقيقة |
Vamos dar um jeito. | Open Subtitles | لنعطيها دفعة |
Vamos dá-los para a Midge! | Open Subtitles | لنعطيها لميج! |
Não lhe mencione isso. Estamos aqui para dar-lhe um convite. | Open Subtitles | لا تذكر هذا لها الان - نحن هنا لنعطيها الدعوة - |