"لنعطيهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos
        
    Os nossos colegas estão a chegar. Vamos dar-lhes uma boa representação. Open Subtitles جماعتنا سيكونون هنا في أي لحظة لنعطيهم عرض جيد
    Vamos receber os "Pink Slip"! Open Subtitles مِنْ هنا في لوس أنجليس لنعطيهم الانتساب الوردي
    Estes indivíduos pensam que são Deus, Vamos oferecer-lhes alguns números que os convença. Open Subtitles هؤلاء يظنون إنهم لا يقهرون لنعطيهم بعض الأرقام التي تلائمهم
    Vamos dar tudo o que temos e ganhar a estes wankers. Open Subtitles لنعطيهم كل ما لدينا ولِنل من هؤلاء الأغبياء
    Vamos dar-lhes uma oportunidade razoável, Major. Open Subtitles لنعطيهم فرصة معقولة أيها الميجور
    Vamos mostrar-lhes um pouco... Open Subtitles -ماذا حدث؟ - لنعطيهم .. دعينانعطيهمالقليلمن..
    Venha, Vamos deixá-los a sós Open Subtitles قاسية جداً هيا لنعطيهم بعض الخصوصية
    Vamos mostrar-lhes a cidade. Separem-se ao meu sinal. Open Subtitles حسنٌ، لنعطيهم جولة ابدأوا عند إشارتي
    Vamos dar-lhes uma, feita a partir de um telemóvel. Open Subtitles لنعطيهم تقريرًا عبر الهاتف الخلوى.
    Vamos dar uma ajudinha. Open Subtitles لنعطيهم القليل من المساعدة
    Vamos parar de falar e mostrar-lhes como elas doem! Open Subtitles ونذهب لنعطيهم ما يستحقوه
    - Vamos dar-lhes uma! Open Subtitles ! لنعطيهم هذه هل تريدوا أغنية أخرى؟
    Vamos cantar a música do ano. Open Subtitles لنعطيهم أغنية العام
    Vamos dar-lhes um motivo de conversa. Open Subtitles "لنعطيهم شيئاً كي يتحدثون عنه"
    Vamos fazer uma demonstração. Engole isto. Open Subtitles لنعطيهم فكرة عن الأمر هيا (رانسر) تناول هذه
    Vamos ter um espectáculo incrível. Open Subtitles لنعطيهم عرض رائع
    - Vamos. Deixem-nos a sós. Open Subtitles هيا لنعطيهم بعض الخصوصيه
    Vamos lhes dar mais umas. Open Subtitles "لنعطيهم فرصة أخرى"
    Vamos dar-lhe uma grande salva de palmas. Open Subtitles لذا لنعطيهم ترحيب كبير (كترحيب (تكساس.
    Vamos dar-lhes o Reggie. Sacrifiquem-no. Open Subtitles (لنعطيهم (ريجي ونضحّي به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus