Estamos aqui para anunciar a identidade do próximo Avatar. | Open Subtitles | لسنا هنا من أجلك نحن هنا لنعلن عن هوية الأفاتار الجديد |
Encontro-me aqui em cima, com Mimo-gaio, para anunciar que o nosso momento chegou! | Open Subtitles | ولكني أقف هنا مع الطائر المقلد لنعلن أن وقتنا قد حان |
Estamos aqui para anunciar a primeira célula sintética, um célula construída a começar pelo código digital num computador, que constrói o cromossoma a partir de quatro frascos de químicos, monta esse cromossoma em levedura, transplanta-o para uma célula bacteriana recipiente e transforma essa célula numa nova espécie bacteriana. | TED | نحن هنا اليوم لنعلن عن أول خلية صناعية خلية تم صنعها في البداية عن طريق وضع رموزها في الحاسوب وبناء كروموسوماتها من أربعة قوارير كميائية وتجميع الكروموسوم في خميرة ثم نقلها الى خلية بكتيرية متلقية وتحويل تلك الخلية الى صنف جديد من البكتيريا. |
Estamos aqui para anunciar a abertura da Universal Astro Golo. | Open Subtitles | أتينا لنعلن افتتاح "يونيفيرسال آسترو غول" |
Está na hora de anunciar o vencedor deste ano do grande prémio e da viagem para a Nova Guiné, selecionado pelos nossos juízes. | Open Subtitles | شكرا لقدومكم. حان الوقت الآن لنعلن عن الفائز لهذا العام بالجائزة الكبرى |
Hoje, temos o prazer de anunciar que finalmente temos um nome, um rosto. | Open Subtitles | واليوم نحن مسرورين لنعلن لكم أنّ لدينا اسم ووجه له أخيراً. |
Esperamos até ao segundo trimestre, para anunciar a gravidez da Kitty. | Open Subtitles | سننتظر إلى الثلث الثاني (لنعلن حمل (كيتي |
Também estamos aqui para anunciar que recebemos a autópsia oficial do sr. Gibbins. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم ايضاً لنعلن اننا قد تلقينا التقرير الرسمي للتشريح الخاص بالسيد (جيبنيس) |
Hoje, temos o prazer de anunciar que finalmente temos um nome, um rosto. | Open Subtitles | واليوم نحن مسرورين لنعلن لكم أنّ لدينا اسم ووجه له أخيراً. |
Está na hora de anunciar ao mundo o que está acontecer lá fora. Entendes? | Open Subtitles | حان الوقت لنعلن للعالم عما يحدث هناك. |