Vamos mudar de curso. Talvez consigamos sair daqui até amanhã. | Open Subtitles | لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح |
Vamos mudar esta S.O. Isso tem de sair. | Open Subtitles | الآن لنغير غرفة العمليات نحتاج لإزالة هذه |
Vamos mudar o ambiente deste lugar. | Open Subtitles | هيا لنغير المزاج فى هذا المكان |
Nós não temos poderes para mudar coisas quando queremos. | Open Subtitles | لا نمتلك قوى خارقة لنغير الأشياء كلما رغبنا |
Mudança de serviço. Vou servir de novo, se não se importa. | Open Subtitles | لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع |
Mudemos de assunto. | Open Subtitles | لنغير هذا الموضوع |
Quero mudar de assunto. Quero falar contigo sobre a tua presença. | Open Subtitles | لنغير الموضوع قليلاً ، لنتحدث عن ظهورك على المسرح. |
O problema é que são precisos, no mínimo, cerca de 300 anos para transformar Marte. | TED | المشكلة الوحيدة أننا نحتاج إلى 300 سنة لنغير المريخ كله ، على أقل تقدير. |
Vamos mudar de assunto? | Open Subtitles | حسناً, لنغير الموضوع, لوسمحتي؟ |
Vá, meninas, Vamos mudar estas fraldas, rápido. | Open Subtitles | هيا يا فتيات ، لنغير الحفاضات بسرعه |
Desculpa o incómodo. Vamos mudar de assunto. | Open Subtitles | عذراً لو أزعجتكِ لنغير الموضوع |
Vamos mudar de assunto, falar de outra coisa. | Open Subtitles | لنغير الموضوع لنتكلم عن شيء أخر |
Vamos mudar o mundo. | Open Subtitles | هيا نذهب لنغير العالم |
Uma opção é repensar e considerar cuidadosamente os incentivos para mudar como fazemos os negócios. | TED | اختيار الذهاب عبر إعادة التفكير ودراسة الحوافز بعناية لنغير كيفية أداء الأعمال. |
Então temos 35 locais, temos 15 produtos prioritários. Com quem é que colaboramos para mudar o modo como estes produtos são obtidos? | TED | إذن لدينا 35 مكانا، و 15 سلعة تشكل أولوية، مع من علينا أن نعمل لنغير الطريقة التي تنتج بها هذه السلع؟ |
Não temos energia para mudar de rota, não fazemos ideia de como mudar de direcção, mesmo que tivéssemos. | Open Subtitles | ليس لدينا الطاقة لنغير المسار ليس لدينا اي فكرة عن توجيه السفينة |
Mudança de posição, ao contrário. Rápido, rápido. Um dia vais encontrar alguém com uns bons ovários, alguém jovem e saudável, e terás um filho com ela. | Open Subtitles | لنغير الوضعية للطريقة الأخرى في يوم ما ستجد فتاة مع بويضات صالحة |
Chega... Mudança de planos, tu serás a avozinha! | Open Subtitles | حسنا لنغير الخطة يمكنك أن تكون الجدة |
Muito bem. Mudança de agulha. | Open Subtitles | حسناً, لنغير الموضوع... |
Desculpa, desculpa! Mudemos de assunto. | Open Subtitles | -حسناً , آسفة لنغير الموضوع |
Então, dados estes obstáculos, o que podemos fazer para transformar a maneira em que transformamos organizações de forma a que, em vez de ser cansativa, seja, na verdade, responsável e estimulante? | TED | إذا وباعتبار هذه العوائق ماذا يمكننا أن نفعل لنغير الطريقة التي نغير بها منظماتنا بحيث بدلا من أن تكون متعبة، يجب أن تكون محفزة تبعث على الحماس؟ |
Perante os discursos que decorrem na arquitetura assim como por toda a sociedade penso que chegou a altura de mudar a forma como olhamos para as coisas. | TED | بناء على الجدل القائم في مجال الهندسة المعمارية وكذلك في المجتمع، أظن أنه قد حان الوقت لنغير نظرتنا للأشياء. |