| Pela mesma razão que um alcoólico em recuperação não bebe. Pensas que ainda não passei por essa fase? | Open Subtitles | لنفس سبب عدم شرب المُعاقر المُتعافي للكحول. |
| Pela mesma razão que não conseguimos mais controlá-lo. | Open Subtitles | لنفس سبب عدم مقدرتنا على السيطرة عليه، بعد الآن |
| Vim para aqui Pela mesma razão que você, presumo eu, para ter paz e sossego. | Open Subtitles | لقد جئت هذا .. غالبا لنفس سبب مجيئك وهو الحصول على الهدوء والسلام |
| Pela mesma razão que deixou o telemóvel... Porque sabia que a localizávamos? | Open Subtitles | لنفس سبب ترك الهاتف , لأنها علمت أنك ستتعقبها |
| - pelo mesmo motivo que não disse quem era o pai do bebé da Marly. | Open Subtitles | لنفس سبب عدم إخباري إيّاك عن هوية والد الجنين. |
| Ouçam, rapazes, estou aqui Pela mesma razão que vós, encontrar a comida aqui escondida, e distribui-la por todos. | Open Subtitles | ،أصغوا يا شباب أنا هنا لنفس سبب وجودكم ،لنجد أيّ طعام مخبّأ هنا |
| Estou aqui Pela mesma razão que tu... para fazer melhor, para levar o Bureau a um padrão mais elevado. | Open Subtitles | أنا هنا لنفس سبب تواجدكم لأفعل ما هو أفضل، لأعلى من شأن المكتب بمكانة أعلى |
| Pela mesma razão que não há uma prisão em Malibu. | Open Subtitles | لنفس سبب عدم بناءهم لمعتقلات على شواطئ ماليبو |
| O comboio da felicidade acertou-me no rosto Pela mesma razão que estamos reunidos aqui. | Open Subtitles | ضربني قطار الابتسامة وجها لوجه في وجهه لنفس سبب تجمعنا هنا |
| Pela mesma razão que não passa fio dental em cada outro dente. | Open Subtitles | لنفس سبب عدم تنظيف كل ضرس آخر. |
| Vão-te manter aqui Pela mesma razão que me mantêm aqui. | Open Subtitles | سيبقونك هنا لنفس سبب بقائنا هنا |
| Pela mesma razão que, vocês, os judeus, usam o solidéu. | Open Subtitles | لنفس سبب لبسكم يا يهود للقبعات الصغيرة |
| Pela mesma razão que usa calças. Para cobrir as minhas fraquezas. | Open Subtitles | لنفس سبب إرتداءك البنطال, لأخبئ نقائصي |
| Estou aqui Pela mesma razão que o senhor. Não me diga? | Open Subtitles | انا هنا لنفس سبب وجودك هنا حقا ؟ |
| Pela mesma razão que nos deixa morar cá. | Open Subtitles | لنفس سبب سماحها لنا بالعيش هنا. |
| Devem estar aqui Pela mesma razão que o Malick. | Open Subtitles | هنا؟ - (نظنهم سيكونوا هنا لنفس سبب (مالك |
| Sabe, estou aqui Pela mesma razão que o senhor. | Open Subtitles | كما ترى، أنا هنا لنفس سبب وجودك. |
| O Herb Stempel. Adoram-me Pela mesma razão que me odiavam. | Open Subtitles | أنا (هيرب ستمبل)، وإنّهم يحبّوني لنفس سبب كرههم لي في السابق |
| Ele criou o jardim pelo mesmo motivo por que fazia tudo. | Open Subtitles | لقد أنشاْ هذه الحديقه لنفس سبب قيامه بكل شيء |
| pelo mesmo motivo de não fazermos coisas fixes: tu. | Open Subtitles | لنفس سبب أنا لا نقوم بالكثير من الاشياء الممتعة.. |
| pelo mesmo motivo que ele fala com fantoches, porque é maluco. | Open Subtitles | لنفس سبب تحدثه مع جوارب الدمى لأنه مجنون |