"لنفس سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pela mesma razão que
        
    • pelo mesmo motivo
        
    Pela mesma razão que um alcoólico em recuperação não bebe. Pensas que ainda não passei por essa fase? Open Subtitles لنفس سبب عدم شرب المُعاقر المُتعافي للكحول.
    Pela mesma razão que não conseguimos mais controlá-lo. Open Subtitles لنفس سبب عدم مقدرتنا على السيطرة عليه، بعد الآن
    Vim para aqui Pela mesma razão que você, presumo eu, para ter paz e sossego. Open Subtitles لقد جئت هذا .. غالبا لنفس سبب مجيئك وهو الحصول على الهدوء والسلام
    Pela mesma razão que deixou o telemóvel... Porque sabia que a localizávamos? Open Subtitles لنفس سبب ترك الهاتف , لأنها علمت أنك ستتعقبها
    - pelo mesmo motivo que não disse quem era o pai do bebé da Marly. Open Subtitles لنفس سبب عدم إخباري إيّاك عن هوية والد الجنين.
    Ouçam, rapazes, estou aqui Pela mesma razão que vós, encontrar a comida aqui escondida, e distribui-la por todos. Open Subtitles ،أصغوا يا شباب أنا هنا لنفس سبب وجودكم ،لنجد أيّ طعام مخبّأ هنا
    Estou aqui Pela mesma razão que tu... para fazer melhor, para levar o Bureau a um padrão mais elevado. Open Subtitles أنا هنا لنفس سبب تواجدكم لأفعل ما هو أفضل، لأعلى من شأن المكتب بمكانة أعلى
    Pela mesma razão que não há uma prisão em Malibu. Open Subtitles لنفس سبب عدم بناءهم لمعتقلات على شواطئ ماليبو
    O comboio da felicidade acertou-me no rosto Pela mesma razão que estamos reunidos aqui. Open Subtitles ضربني قطار الابتسامة وجها لوجه في وجهه لنفس سبب تجمعنا هنا
    Pela mesma razão que não passa fio dental em cada outro dente. Open Subtitles لنفس سبب عدم تنظيف كل ضرس آخر.
    Vão-te manter aqui Pela mesma razão que me mantêm aqui. Open Subtitles سيبقونك هنا لنفس سبب بقائنا هنا
    Pela mesma razão que, vocês, os judeus, usam o solidéu. Open Subtitles لنفس سبب لبسكم يا يهود للقبعات الصغيرة
    Pela mesma razão que usa calças. Para cobrir as minhas fraquezas. Open Subtitles لنفس سبب إرتداءك البنطال, لأخبئ نقائصي
    Estou aqui Pela mesma razão que o senhor. Não me diga? Open Subtitles انا هنا لنفس سبب وجودك هنا حقا ؟
    Pela mesma razão que nos deixa morar cá. Open Subtitles لنفس سبب سماحها لنا بالعيش هنا.
    Devem estar aqui Pela mesma razão que o Malick. Open Subtitles هنا؟ - (نظنهم سيكونوا هنا لنفس سبب (مالك
    Sabe, estou aqui Pela mesma razão que o senhor. Open Subtitles كما ترى، أنا هنا لنفس سبب وجودك.
    O Herb Stempel. Adoram-me Pela mesma razão que me odiavam. Open Subtitles أنا (هيرب ستمبل)، وإنّهم يحبّوني لنفس سبب كرههم لي في السابق
    Ele criou o jardim pelo mesmo motivo por que fazia tudo. Open Subtitles لقد أنشاْ هذه الحديقه لنفس سبب قيامه بكل شيء
    pelo mesmo motivo de não fazermos coisas fixes: tu. Open Subtitles لنفس سبب أنا لا نقوم بالكثير من الاشياء الممتعة..
    pelo mesmo motivo que ele fala com fantoches, porque é maluco. Open Subtitles لنفس سبب تحدثه مع جوارب الدمى لأنه مجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus