"لنقل فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Digamos apenas
        
    • Vamos apenas dizer
        
    • Vamos só dizer
        
    • - Digamos
        
    • Digamos que
        
    • Vamos dizer
        
    Digamos apenas que, recentemente, aprendi que amar alguém nos faz esquecer a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب
    Digamos apenas que a convenção não foi tão chata, quanto pensei que podia ser. Open Subtitles لنقل فحسب أن الاجتماع لم يكن مملّا كما اعتقدتُه سيكون.
    Digamos apenas que o perdão não é um dos pontos fortes deles. Open Subtitles لنقل فحسب أن الغفران ليس من صفاتهم
    Não importa seja como for, Vamos apenas dizer que o tiro é possível. Open Subtitles هذا لا يهمّ على العموم لنقل فحسب أن تلك الرمية ممكنة
    Saí por causa de uma... Vamos apenas dizer por causa de uma diferença de opinião. Open Subtitles غادرت بسبب... لنقل فحسب بسبب اختلاف الرأي
    Vamos só dizer que já não ando por aí. Open Subtitles لنقل فحسب أنني لم أعد متواجداً بعد الآن
    - Digamos que tenho as minhas fontes. Conheço uma rapariga que namorou com ele. Open Subtitles لنقل فحسب انه لدي مصادري, كنت اعرف فتاة تواعده
    Digamos que trabalho para a Blá-Blá-Blá, E que me deram uma licença para blá. Open Subtitles لنقل فحسب أني أعمل لحساب عُصبة ما و هؤلاء العُصبه منحوني ترخيصًا للقيام بعمل ما
    E quando estava... bem... Vamos dizer que o teu pai não sabe como funciona um corpo feminino. Open Subtitles ... و عندما يكون , حسناً , لنقل فحسب والدك لا يعرف طريقه لجسم امرأة
    Digamos apenas que sei que é. Open Subtitles لنقل فحسب أني أعلم ذلك
    Vamos apenas dizer que definitivamente fi-lo de propósito. Open Subtitles لنقل فحسب أني فعلتها عن عمدٍ فعلاً
    Vamos apenas dizer que o Mannix foi o único homem com que tive que ter "cuidadix". Open Subtitles لنقل فحسب أنّ (مانيكس) هو الرجل الوحيد الذي تحتّم عليّ رفضته
    Vamos só dizer que este carro foi um roubo. Open Subtitles ) لنقل فحسب أن السيارة مسروقة
    Vamos dizer que gostei da tua discrição nos últimos anos. Open Subtitles لنقل فحسب أني أقدِّر حرية تصرفك على مدار العامين المًنصرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus