"لنقل فقط أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Digamos que a
        
    • Digamos que o
        
    • Digamos apenas
        
    • Vamos apenas dizer que
        
    Bem, Digamos que a maior parte do rosto dela está agora atrás das orelhas. Open Subtitles حسناً, لنقل فقط أن معظم وجهها أصبح خلف أذنيها
    Digamos que a maioria das pessoas aí... são mais do que aparentam ser. Open Subtitles لنقل فقط أن معظم الناس في هذه الغرفة أكثر مما يبدون عليه
    Digamos que a Lindsey não era a única a reinventar o passado. Open Subtitles لنقل فقط أن (ليندزي) ليست الوحيدة التي كانت تعيد تشكيل ماضيها.
    Digamos que o Dollar paga as contas. Open Subtitles حسناً لنقل فقط أن " دولار " يدفع فواتيره
    Digamos que o Frank está metido numa grandessíssima alhada. Open Subtitles لنقل فقط أن (فرانك) في مأزق كبير جداً
    Digamos apenas que certas forças inultrapassáveis nos levaram a agitar a bandeira branca. Open Subtitles لنقل فقط أن بعض العوامل المنيعة جعلتنا أخيراً نرفع الراية البيضاء
    Digamos apenas muitas pessoas o queriam fora do filme. Open Subtitles لنقل فقط أن كثير من الناس أرادوه خارج الفيلم
    Vamos apenas dizer que o resto é considerado "censurado". Open Subtitles لنقل فقط أن الباقي غيرُ مهمٍ
    Vamos apenas dizer que ações tem consequências. Open Subtitles لنقل فقط أن لكل فعل عاقبته
    Digamos que a Lana Lang não vai mandar ao Clark mais cartões de Dia dos Namorados. Open Subtitles لنقل فقط أن (لانا لانغ) لن ترسل لـ(كلارك) بطاقات أخرى لعيد الحب
    Digamos que a Luz providenciou. Open Subtitles لنقل فقط أن النور ساعدني
    Digamos que o dinheiro foi um presente. Open Subtitles لنقل فقط أن المال كان هدية؟
    Digamos apenas que a Lana não era quem estava destinada a estar na vida do Clark. Open Subtitles لنقل فقط أن (لانا) لم تكن مقدرة لحياة (كلارك كنت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus