"لنكون أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • sermos mais
        
    • ser mais
        
    Pois, chegou a hora de crescermos, de sermos mais sábios, de sermos mais calmos, de sermos mais considerados. TED حسنا حان الوقت لننضج، لنكون أكثر حكمة ونكون أكثر هدوء، أن نكون أكثر اعتبارا.
    Achei que talvez pudéssemos esforçar-nos um pouco mais para sermos mais positivas e desfrutarmos do Natal. Open Subtitles حسنا، كنت أفكر ربما نستطيع بذل مجهود أكبر لنكون أكثر إيجابية ونستمتع حقا بالأعياد.
    Seguiremos em frente juntas, preparadas para correr mais riscos, sermos mais destemidas, manifestarmo-nos, falar claramente e estarmos presentes umas para as outras. TED سنتقدم نحو الأمام سوياً، قادرين، في الوقت الحالي، على اتخاذ المخاطر لنكون أكثر شجاعة، لتعلو أصواتنا، لندعم بعضنا البعض.
    Será que regressávamos a um ser mais animal, TED وهل سنعود لنكون أكثر شبهاً بالحيوانات ، طرق أكثر بدائيةٍ للتواصل ؟
    Ou para ser mais preciso, era o que ele mais queria, mas como todas as minhas criações, ele está aberto à minha influência. Open Subtitles أو لنكون أكثر دقة انه لا يريد شيئاً أكثر من ذلك لكن، مثل كُلّ مخلوقاتي هو منفتحُ إلى تأثيرِي
    Peço desculpa pelo barulho, e vamos tentar ser mais silenciosos... Open Subtitles أعتذر على الضجة وسنحاول ...إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً
    Sinto que estou preparada para sermos mais... íntimos. Open Subtitles أشعر أنني جاهزة لنكون أكثر حميميّةً.
    Só precisamos de nos unir, entendes, descobrir uma maneira de ser mais espertas que todos. Open Subtitles علينا فقط أن نكون كفريق ونكتشف طريقة لنكون أكثر حيلة من الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus