Ou podemos ficar e permitir que nos divirtam enquanto resistem a rasgar as roupas um do noutro. | Open Subtitles | لنمكث وندعهما يسلّيانا وهما يقاومان رغبة تمزيق ثياب بعضهما. |
Vamos à cidade procurar um sítio para ficar, mas envio-te uma mensagem quando for seguro. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى بلدة النفط لنجد مكان لنمكث به، لكن سأراسلك عندما يكون الوضع جيدًا مناسبًا للمجيء |
Deveriamos ficar aqui. Vamos descansar um pouco E depois... | Open Subtitles | إنّك محقّ، لنمكث هنا وننام قليلًا ثم |
Detesto férias. Vamos ficar em casa. | Open Subtitles | أكره العطلة, لنمكث بالمنزل |
Nós precisamos de um lugar para ficar. | Open Subtitles | نحتاج مكاناً لنمكث فيه. |
- Fazer o quê? Para ficar até eu falar com o Nick Burkhardt. | Open Subtitles | لنمكث هناك حتى أستطيع (التحدث ل(نيك بريكهارت. |
Vamos ficar um bocadinho. | Open Subtitles | لنمكث قليلاً. |
Não conheço todos os factos, mas Vamos conviver. | Open Subtitles | لا أعرف كل المعلومات، ولكن لنمكث معاً. |
Não te vejo há que tempos. Vamos conversar. | Open Subtitles | لم أرك منذ مدة طويلة , لنمكث معًا . |