Num mundo primitivo e simples, não existem motivos para [a existência] de um modelo. Porque o sentimento está próximo da realidade. | TED | في عالم بدائي و بسيط، لا يوجد حقا سبب لنموذج. لأن الإحساس يقارب الحقيقة. |
Eu penso que a invenção da Internet informática é uma consequência inevitável de um modelo antecipadamente testado, e de grande êxito biológico. | TED | لذلك أعتقد أن اختراع انترنت الكمبيوتر نتيجة حتمية لنموذج بيولوجي سابق مثبت النجاح |
São fotos de um modelo que ele fez para recriar a situação em que foi ferido. | Open Subtitles | وهي لنموذج بناه ليعيد معايشة الموقف الذي جرح فيه |
Preciso que voltes em 24 horas, com uma proposta que torne o projeto num modelo de base comercial, como disseste que os cretinos da EndFrame têm. | Open Subtitles | اريدك ان تأتي لي في 24 ساعة و ان تحضر لي اقتراحا يحول العملية برمتها لنموذج مبني على المبيعات |
O Russ quer que nos convertamos num modelo comercial? | Open Subtitles | (روس) يريد منّا ان نتحول لنموذج مبيعات |
O que está a ver é um teste ao vivo. do nosso protótipo de mãos-livres do sistema de orientação. | Open Subtitles | وما تشاهدينه اختبار حي لنموذج أوّلي لنظام توجيه كامل. |
Nick, quando muito é um protótipo de um protótipo. | Open Subtitles | (نيك) ، أنه نموذج أولي لنموذج أولي على أحسن تقدير |
Ela precisava de um modelo feminino forte. | Open Subtitles | كانت بحاجة لنموذج للمرأة القوية |
Precisamos de um modelo para o robot. | Open Subtitles | نحتاج لنموذج للروبوت |
Gideon, pode o protótipo de taquiões ser convertido num separador quântico? | Open Subtitles | (غديون)، أيمكن لنموذج التاكيون أن يتحول لمجزئ كمي؟ |