"لننتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos esperar
        
    • Esperamos
        
    • Esperemos
        
    • para esperar
        
    • Vamos aguardar
        
    • de esperar
        
    Alan, ele tem três anos. Vamos esperar até ele ter cinco. Open Subtitles إنه فى الثالثة من عمره لننتظر أن يبلغ خمس سنوات
    Vamos esperar que testes 1400 vírus, enquanto o cérebro dele se desfaz. Open Subtitles حسناً، لننتظر حتى تبحثوا عن 1400 فيروس بينما يتدمر مخ الفتى
    Sargento, Vamos esperar por apoio antes de ir lá. Open Subtitles أيها العريف لننتظر المساندة قبل الدخول إلى هناك
    Está bem. Esperamos que a "happy hour" chegue ao fim. Open Subtitles حسنا , لذا لننتظر لساعة المرح حتي النهاية
    Podemos ter apenas uma oportunidade, Esperemos para ser um tiro certeiro. Open Subtitles . ستكون لدينا قذيفة واحدة لننتظر حتى لا نُخطئ التصويب
    - Matar quantos pudermos, muito rápido? - Não, Vamos esperar. Open Subtitles نقتل أكبر عدد منهم بأقصى سرعة كلا , لننتظر قليلاً
    Vamos esperar e ver quem é. Também fizemos este bairro. Open Subtitles لننتظر و نرى من هو ,نحن نعمل فى ذلك الحى أيضاً
    Bem, Vamos esperar até mais tarde para bater as mãos e nos beijarmos. Nós temos um jogo para ganhar. Open Subtitles لننتظر بعض الوقت قبل إمساك الأيدي والقبلات
    Não, Vamos esperar pela polícia verdadeira. Eu sou a polícia verdadeira! Open Subtitles ــ لا ، لننتظر وصول رجال الشرطة الحقيقيين ــ أنا رجل شرطة حقيقي
    Ainda não. Vamos esperar. Porquê o soutien à chita? Open Subtitles ليس بعد , لننتظر ماذا يوجد خلف حمالة صدر الفهد ؟
    O batimento cardíaco é normal. Vamos esperar que entre em trabalho de parto. Open Subtitles نبضات القلب طبيعية جداً لننتظر حتى يأتيكِ المخاض.
    Vamos esperar por eles, está bem? Open Subtitles لننتظر حتّى ينضمان إلينا، هلاّ فعلنا ذلك؟
    Viemos assim que ouvimos. Vamos esperar na recepção. Open Subtitles لقد حضرنا بمجرد سماعنا بما حدث لننتظر فى الردهه
    Vamos esperar os resultados do ADN, antes de dar o caso por encerrado. Open Subtitles لننتظر نتيجة الجينات قبل أن نسجل الفوز رسمياً
    Vamos esperar e ver o que acontece antes de entrarmos em pânico. Open Subtitles لننتظر ونرى ما سيحدث قبل أن ينتابنا الهلع
    É um edifício grande. Temos algum tempo. Vamos esperar. Open Subtitles انها بناية كبيرة لدينا بعض الوقت، لننتظر
    -Podemos dá-la a todas. -Não, Vamos esperar. Open Subtitles ـ يمكننا نشر الخبر على نطاق واسع ـ لا، لننتظر
    - Esperamos até chegar ao hospital. Open Subtitles لا، لننتظر حتّى نصل إلى المستشفى، حسناً؟
    - Então Esperamos, e deflagramos a bomba na altura certa. Open Subtitles لننتظر و نفجر القنبلة فى الوقت المناسب
    Esperemos pelo resultado do ataque antes de avançar mais gente. Open Subtitles لننتظر حتى نري ما سيسفر عنه هجومنا قبل نقل المزيد من الافراد.
    Devemos seguir em frente ou é seguro para esperar um ou dois dias? Open Subtitles أنذهب؟ أم المكان آمن لننتظر يومًا او يومين.
    Vamos aguardar o resultado do sangue e testar o gás amanhã. Open Subtitles لننتظر تحليل تعداد الدم ونقوم بإختبار الغاز السام غداً
    Consigo, não acho que teríamos de esperar até o porto mais próximo. Open Subtitles إن كنت موجوداً معنا، فأعتقد أننا ما كنا لننتظر حتى الميناء التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus