"لننتقل إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos para
        
    • avançar
        
    • mudar para
        
    • Vamos passar à
        
    • Vamos passar para
        
    Ok, tudo bem, Vamos para casa Open Subtitles لقد تخلينا عن كل ما نملك لننتقل إلى هنا هذا سيقتلنا ويقتل ابنتنا
    Vamos para aqui, enquanto eles preparam a próxima apresentação. Queria fazer uma pergunta que, talvez muita gente gostasse de fazer. Como é que se interessou por este tópico? TED شكرا لك. لننتقل إلى هنا. بينما يقومون بالتحضير للعرض التالي، أريد طرح سؤال ربما تبادر إلى أذهان الكثير من الحاضرين، وهو كيف أصبحتِ مهتمةً بهذا الموضوع؟
    Vamos avançar para o sector quatro. Open Subtitles لننتقل إلى القطاع 4.
    Vamos sair deste sítio, mudar para uma verdadeira casa e recomeçar. Open Subtitles . نحن سنخرج من هذا المكان ، لننتقل إلى منزل حقيقى
    Vamos passar à parte do sangue. Open Subtitles هذا جيد حتى الآن لننتقل إلى جزء الدماء
    -desapareceram. Vamos passar para agora, a idade da rede. TED -- اختفت. لننتقل إلى الحاضر, عصر التواصل الإجتماعي.
    Deixe tudo, Vamos para Macedônia. Open Subtitles لا تهتمى . لننتقل إلى مقدونيـا
    Vamos para o segundo passo. Open Subtitles لننتقل إلى الخطوة الثانية
    Aqui, Vamos para a próxima cena. Open Subtitles حسنا, لننتقل إلى الجزء الآخر
    Vamos para o abdómen. Open Subtitles لننتقل إلى البطن.
    - Vamos para a próxima. Open Subtitles لننتقل إلى التالي
    Vamos avançar para a prostituição. Open Subtitles حسناً، لننتقل إلى الدعارة
    Vamos avançar para a cozinha. Open Subtitles لننتقل إلى المطبخ
    Podemos avançar sobre o Bill Stearn na próxima semana? Open Subtitles هل نحن جاهزون لننتقل إلى (بيل ستيرن) بحلول نهاية الأسبوع المقبل؟
    A mudar para outro canal. Open Subtitles لننتقل إلى القناة الفرعية التالية.
    Marussya! Vamos mudar para a 'Dacha' do Estado. Open Subtitles "مارويسا) , لننتقل إلى مدينة تملكها "داشا)
    Muito bem, então, Vamos passar à próxima pergunta. Open Subtitles حسناً, لننتقل إلى سؤالنا التالي
    Vamos passar à Diane e ao Billy, na Costa Oeste, para o Atlantis Hollywood. Open Subtitles لننتقل إلى (دايان)و(بيلي)في المحيط الغربي في مدينة أطلانطيس هوليوود.
    Vamos passar para a parte sobre o sangue. Open Subtitles هذا جيد حتى الآن لننتقل إلى جزء الدماء
    Não importa. Vamos passar para Celebrity Brain Crash. Open Subtitles لا عليك، لننتقل إلى " سليبرتي براين كراش "
    Vamos passar para outra coisa. Open Subtitles لننتقل إلى موضوع آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus