"لنهرب من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos sair
        
    • para fugir
        
    • Vamos fugir
        
    Vá, querido, Vamos sair daqui enquanto ainda há tempo. Open Subtitles بالله عليك يا عزيزى لنهرب من هنا بينما مازال لدينا وقت
    Vamos sair daqui, enquanto ainda há tempo. Open Subtitles لنهرب من هنا بينما مازال أمامنا وقت
    Imbecil! Vamos sair daqui! ADEUS Open Subtitles مغفل! لنهرب من هنا! إلى القاء
    Estamos falidos, mas eu tenho um plano. Mudamos o nome da cidade para fugir aos credores. Open Subtitles نحن مفلسون ، لكن لدي خطة، نغير اسم البلدة لنهرب من دائنينا
    Vamos fugir daqui. Roubamos uma ambulância. Open Subtitles لنهرب من هنا و نسرق سيارة أسعاف و نجتاز الحدود
    - Vamos sair daqui! Open Subtitles - لنهرب من هنا!
    Vamos sair daqui. Open Subtitles لنهرب من هنا.
    Vamos sair daqui! Open Subtitles لنهرب من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles لنهرب من هنا.
    Vamos sair daqui! Open Subtitles لنهرب من هنا
    Vamos sair daqui! Open Subtitles لنهرب من هنا
    Vamos sair daqui! Open Subtitles لنهرب من هنا
    Randy, Vamos sair daqui! Open Subtitles ! (لنهرب من هنا يا(راندي
    - Vamos sair daqui! Open Subtitles لنهرب من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles ! لنهرب من هنا
    Vamos sair daqui! Open Subtitles ! لنهرب من هنا
    Ela encontrou-nos. Precisamos de uma nave para fugir da bruxa. Open Subtitles لقد وجدتنا، نحن في حاجة إلى مركبة فضاء لنهرب من تلك الساحرة
    Não temos velocidade para fugir. Open Subtitles لا نملُك السُرعة لنهرب من أي شئ.
    É o suficiente para fugir do maldito Vic, está bem? Open Subtitles ذلك كافي لنهرب من (فيك) الدموي
    Vamos fugir enquanto podemos! Meu Deus. Open Subtitles لنهرب من هنا بينما نستطيع ذلك
    Vamos fugir destas luzes brilhantes. Open Subtitles لنهرب من هذه الأضواء اللاّمعة
    Vamos fugir. Open Subtitles لنهرب من هناُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus