"لنوبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ataque
        
    • convulsão
        
    • episódio
        
    • turno
        
    • paragem
        
    • teve
        
    • um enfarto
        
    Não posso ter um ataque cardíaco e fingir que não aconteceu nada. Open Subtitles لا يمكنني أن أتعرّض لنوبة قلبية وأتظاهر بأن شيئاً لم يكن
    Se não tens dores, não estás a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles إن لم يكن هناك ألم، فأنت لا تتعرض لنوبة قلبية
    Tu não me disseste que és diabético. Descobri num ataque. Open Subtitles لم أعلم بأنك مصاب بالسكري إلا عندما تعرضت لنوبة
    Deve ter tido um ataque apopléctico dentro do tanque... mordeu o lábio na convulsão e agora está afásico. Open Subtitles لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية.
    Quando eu tinha 16 anos em São Francisco, eu tive um episódio maníaco em que pensei que era Jesus Cristo. TED حين كنت في 16 من عمري في سان فرانسيسكو، تعرضت لنوبة جنون ثورية اعتقدت فيها أنني عيسى المسيح.
    Quero dizer, passaste a noite toda na floresta, e agora entras noutro turno. Open Subtitles أعني أنكِ قضيت الليل بطوله في الغابة وأنت ستذهبين لنوبة أخرى
    Rigidez muscular é um efeito colateral de paragem cardíaca repentina. Open Subtitles تصلب العضلات غالباً ما يكون أثر جانبي لنوبة قلبية مفاجأة
    Ao longo de uma vida com experiências "stressantes" esta alteração biológica pode ser a diferença entre um ataque cardíaco induzido pelo stress, aos 50 anos, e viver bem até aos 90 anos. TED خلال حياة مليئة بالتجارب الموترة، فإن هذا التغيير البيولوجي الوحيد قد يكون مفترق طرق بين التعرض لنوبة قلبية في سن 50 بسبب الضغط والعيش بصحة جيدة حتى سن 90.
    Fale-me um pouco acerca disso". A gata chama-se Ping. A mulher era socorrista. A gata vivia com um homem mais velho. Um dia o homem estava a aspirar a casa, sofreu um ataque cardíaco e morreu. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.
    Tivemos uma estadia de um hóspede no Uruguai, que sofreu um ataque cardíaco. TED كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية.
    Isto mostra o que é um encefalograma. À esquerda está o sinal dum ataque espontâneo de um dos pacientes. TED وهذا يوضح التخطيط الكهربائي للدماغ وإلى اليسار إشارة لنوبة عفوية لأحد المرضى.
    Ainda bem que nos encontrou. O meu marido está a ter um ataque. Open Subtitles أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية
    Se ele não vir a TV Tribunal, tem um ataque. Open Subtitles إذا لم يشاهد محكمة الشعب في غضون 30 ثانية سيتعرض لنوبة هنا في شرفتك
    O seu amigo está bem. Não teve nenhum ataque. Já falo consigo. Open Subtitles صديقك بخير، لم يتعرّض لنوبة قلبية، سأدخل له خلال دقائق
    Estavas com medo de que ela tivesse um ataque de asma. Open Subtitles انت قلقت عليها ، لأنها قد تتعرض لنوبة ربو اتتذكرين ؟
    O tipo andava a espiar a ex-mulher e teve um ataque cardíaco ao vê-la fazer sexo com o homem da piscina. Open Subtitles الرجل يتجسس على زوجته السابقة يتعرض لنوبة قلبية عندما يراها تقوم بالأشياء البذيئة مع رجل تنظيف المسبح
    Aconteceu exactamente o que eu temia, a sua mãe teve outro ataque cardíaco. Open Subtitles تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى
    Eu dei remédios para controlar sua pressão arterial, e assegurar que você não tenha outra convulsão. Open Subtitles وضعت لكِ دواء لخفض نسبة ارتفاع ضغط الدم ولكي لاتتعرضي لنوبة أخرى
    O que quer dizer que ele vai ter outra convulsão, por isso, temos de nos preparar. Open Subtitles مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان.
    teve um episódio psicótico e caiu na rua. Open Subtitles ابتعدو عني تعرض لنوبة . وانهار في الشارع
    Um doente teve um ataque dez minutos antes do fim do meu turno. Open Subtitles مريض تعرض لنوبة قبل عشر دقائق من نهاية نوبة عملي
    este é o som de uma relação a entrar em paragem cardíaca. Open Subtitles ) هذا هو صوت علاقة تتعرض لنوبة قلبية
    Não estou no grupo das mães, não posso trabalhar, e o meu marido teve um enfarto. Open Subtitles مثل جماعة الأمهات وممنوعة من العمل وزوجي تعرض لنوبة قلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus