Algo sobre o medo da perda reacende o desejo, e abre caminho para todo um novo tipo de verdade. | TED | شيء من الخوف من الضياع سيقوم بإحياء الرغبة وإفساح الطريق كليا لنوع جديد من الحقيقة |
Animal esse que ia transportar genes para um novo tipo de animal, que não nascerá o que alterará o curso da evolução. | Open Subtitles | وكان يحمل الجينات لنوع جديد لحيوان لم تظهر به |
Despediu o seu agente... e começou a preparar-se para um novo tipo de espectáculo. | Open Subtitles | قام بفصل مدير أعماله وبدأ في الإعداد لنوع جديد من العروض. |
E esses pedaços de preciosa luz oferecem a oportunidade para um novo tipo de planta, um que acabaria por desafiar as árvores. | Open Subtitles | و أشعّة ألضوء الثّمين تلك تقدم الفرصة لنوع جديد من النبات، واحدة من شأنها أن تأتي لمواجهة الأشجار. |
Este é um problema de um novo tipo de geometria de posição, um problema de topologia. | Open Subtitles | هذه مشكلة لنوع جديد من هندسة الموقع، مشكلة طوبولوجيا. #طوبولجي: علم دراسة المواقع# |
- O mundo precisa de um novo tipo de herói. | Open Subtitles | العالم بحاجه لنوع جديد من الابطال |
E estou ansioso por um novo tipo de amor. | Open Subtitles | وأتطلع لنوع جديد مِنْ الحبِّ |