Hitler lhe ordenou que não se expusesse ao fogo inimigo? | Open Subtitles | طلب هتلر من الجنرال ألا يعرض نفسه لنيران الأعداء |
Alinhados para receber fogo inimigo sobre o seu maior eixo. | Open Subtitles | صفهم بحيث يتعرضون لنيران معادية من أطول جبهة لديهم |
Eu quero dizer, claro, nós levamos com um pouco de fogo amigável, é tudo. | Open Subtitles | أعني .. أنا متأكد .. لقد كنّا نتعرّض لنيران صديقة .. |
A Fiona testa os relacionamentos com a emoção equivalente ao fogo de artilharia. | Open Subtitles | فيونا تحب إختبار العلاقات مع مثيل عاطفي لنيران المدافع |
Aí, ficámos sob o ataque de atiradores que estavam nos últimos andares do hotel. | Open Subtitles | ثم تعرضنا لنيران القنّاصة من الطوابق العليا للفندق |
Achas que Israel está preparado para esse fogo judeu todo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن اسرائيل مستعدة لنيران اليهود |
Pus fogo naquela bola, parecia uma bala. | Open Subtitles | إنها لنيران التي وضعتها في تلك الكرة كانت كالرصاصة |
Estamos sob fogo. Ele está a gritar comigo. | Open Subtitles | نحنُ نتعرض لنيران كثيفة ، إنـّه يصرخ عليّ. |
Assegurará que não são atingidos por fogo amigável e irá ajudar a nossa milícia a encontrar os nossos inimigos. | Open Subtitles | كي لاتكونوا عرضه لنيران صديقة وستساعد ميليشانا على القضاء على العدو |
Cadê aquele fogo celestial... que iluminava nosso caminho? | Open Subtitles | ... وماذا حدث لنيران الشغف .التي اعتادت أن تضيء طريقنا |
Encontramo-nos às vossas seis. Apostos para apoiar no fogo. | Open Subtitles | نحن عند السادسة إستعد لنيران داعمة. |
Vim debaixo de intenso fogo, mas ainda chegámos a Gatow. | Open Subtitles | تعرّضنا لنيران شديدة لكن وصلنا إلى جاتو |
Todos os canhões a postos para fogo defensivo. | Open Subtitles | جهزوا كل المدافع المتحركة لنيران دفاعيه |
Meus homens ficarão sob fogo de atiradores. | Open Subtitles | سيصبح رجالي عرضة لنيران القناصة. |
Estamos sob fogo intenso. O Jeffers é atingido. O Jeffers é atingido. | Open Subtitles | ربـّاه ، نحنُ نتعرض لنيران كثيفة، قد قـُتل (جيفرز) ، قدّ قـُتل (جيفرز). |