- Fiquem neste quarto. - Espere! Não vou ficar à beira dele. | Open Subtitles | ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا |
Por mais convidativo que isso pareça, Não vou ficar muito tempo. | Open Subtitles | مع أن ذلك يبدو كترحيب بي لكنني لن أبقى طويلا |
Guarde o seu termómetro, doutor. Eu Não vou ficar por cá. | Open Subtitles | أبقى مقياس الحرارة بعيدا , دكتور أنا لن أبقى كثيرا |
Por isso, hoje, Não fico calada. | TED | لذا في هذه الأيام، لن أبقى هادئة بعد الآن. |
Não me vou sentar aqui no escuro. Vou bazar. | Open Subtitles | لن أبقى جالسا هنا في هذا الظلام اللعين ، أنا ذاهب |
Desculpa, Não vou ficar na mesma casa que aquela mulher horrível. | Open Subtitles | آسفة، لن أبقى في نفس المنزل مع تلك المرأة الفظيعة. |
Não vou ficar nessa cidade de merda com pessoas idiotas. | Open Subtitles | لن أبقى في هذه البلدة مع هؤلاء الناس الأغبياء |
É a uns dias de distância, mas, Não vou ficar por aqui. | Open Subtitles | أنها على بعد يومين . و لكن سوف لن أبقى هنا |
Vou em seguida caso alguma bunda grande fique encalhada Não vou ficar atrás dela. | Open Subtitles | سأمر بعدك حتى اذا علقت السيدة البدينة لن أبقى خلفها |
Nós quatro vamos. Não vou ficar com esses criminosos. | Open Subtitles | نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين. |
Está bem, mas Não vou ficar aqui esta noite, OK? | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لن أبقى هنا الليله، حسناً؟ |
Mais vale eu deixar o meu estojo no autocarro, pois Não vou ficar na sua cadeia. | Open Subtitles | دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم |
Não vou ficar parada à espera que o lobo ataque. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أبقى جالسة هنا و أنتظر أن يهاجمنا الذئب |
Tu vais ficar em casa com ele? Não, Não vou ficar em casa com ele. | Open Subtitles | هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت |
Eu Não vou ficar para trás, eu vou-te seguir assim que partires, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لن أبقى في الخلف, سوف أتبعك قريبا بينما تذهبين أنا سأفعل |
Não sei como, ou com quê, mas Não fico aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هذا لكن لن أبقى هـنـا |
Se amanhã estivermos com vida, Não fico no povoado. | Open Subtitles | إذا تخطينا هذه المحنة بنجاح غداً لن أبقى هنا |
Perdão... Tenho um maníaco atrás de mim. Não fico na cidade. | Open Subtitles | عذراً، ثمة معتوه يطاردني، لن أبقى في المدينة |
Não me vou sentar aqui e esconder-me, enquanto os outros estão a arriscar as suas vidas. | Open Subtitles | لن أبقى جالسة هنا و أختبيء بينما يخاطر الآخرون بحياتهم |
Mas não posso ficar quieta a vê-lo destruir a sua vida. | Open Subtitles | ولكن لن أبقى دون حراكٍ وأدعه يفسد حياته بأكملها |
não ficarei aqui se não gostar. Não deixarei que ninguém me surre. | Open Subtitles | لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك لن أسمح لأحد أن يضربي |
Não, não, lá fora havia um chefe que disse que eu não ficaria aqui muito tempo. | Open Subtitles | لا، لا، لا كان هناك أحد المسئولين في الخارج قال أنني لن أبقى هنا كثيرا |
Não vou estar sempre por perto para o defender. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أننى لن أبقى موجوداً للدفاع عنه طوال الوقت. |