"لن أتدخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me meto
        
    • Não me vou meter
        
    • Não vou meter-me
        
    • Não me vou envolver
        
    • me vou meter no
        
    - É a sério. - Se achas que não me meto, estás doido. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنّني لن أتدخل في هذا، فأنت مجنون
    Não sei o que é privado na tua sobriedade e assim, portanto não me meto nisso. Open Subtitles لا أعرف بشأن التفاصيل الخاصة باتزانك لذا لن أتدخل في هذا.
    Eu morria por ti, matava por ti, mas Não me vou meter entre duas boas amigas. Open Subtitles قد أقتل لأجلك, لكن لن أتدخل بين صديقتين مقربتين
    Eu sei que tens um encontro. Não me vou meter no teu caminho. Open Subtitles أعلم بأن لديك موعداً, لن أتدخل
    Não prometi nada. Não vou meter-me no meio disto. Open Subtitles أنا لا أعد بأي شيء فأنا لن أتدخل وسط كُل هذا
    - Não me vou envolver. - Então, ele disse algo. Open Subtitles . لن أتدخل . هذا يعنى أنه قال شيئاً
    não me meto na tua loucura. Não te metas na minha. Open Subtitles لن أتدخل في بحماقاتك الشخصية وأتركني وشأني
    É única solução. Não te preocupes. Eu não me meto na tua vida. Open Subtitles أنه الحل الوحيد يا عزيزي (آلان) أسمع لا تقلق، لن أتدخل في شؤونك..
    {\pos(192,230)}Não, senhora. Não me vou meter nisso. Open Subtitles لا يا سيدتي أنا لن أتدخل في ذلك
    - Não me vou meter, George. - Olha, esquece. Open Subtitles (لن أتدخل بهذا (جورج - لا تشغلوا بالكم -
    Não me vou meter no meio disto. Open Subtitles لن أتدخل في هذا.
    Boa tentativa, mas Não me vou meter. Open Subtitles محاولة جيدة لكنني لن أتدخل
    Não vou meter-me no meio dos problemas. entre ti e o teu pai Open Subtitles أنا لن أتدخل بين مشاكلكم أنت ووالدك
    - Não vou meter-me. Open Subtitles لن أتدخل فيما بينكم
    Não vou meter-me. Open Subtitles لن أتدخل بينهما
    Não me vou envolver nas vossas vinganças pessoais. Open Subtitles لن أتدخل في انتقامك الشخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus