"لن أتعامل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou
        
    Não vou tratar disso agora, por isso não voltes a ligar. Open Subtitles , لن أتعامل مع هذا الآن لا تعاود الاتصال بي
    Não é que não sinta algum carinho especial por eles, apenas Não vou entrar em actividade extracurricular com isso. Open Subtitles ليس الأمر كأنني أشعر بالعطف تجاههم أنا فقط لن أتعامل مع ذلك بأسلوب غير ثقافي
    Não vou interagir com os recrutas. Só lá vou estar para ver como eles interagem com o Gibbs. Um deles pode ser o nosso atirador. Open Subtitles لن أتعامل مع المتقدمين بل سـأكون مراقبة لرد أقعالهم مع جيبز لأن أحدهم سـيكون هو القناص
    - Não vou manejar, só mostrar. Open Subtitles لا لن أتعامل مع الأمر، فقط سأجعله يُشاهدها
    Não vou continuar a frequentar esta casa e aconselho os meus amigos a fazerem o mesmo se mantiver cá este empregado. Open Subtitles لن أتعامل مع هذا الفندق مره أخرى و سوف أحُث أصدقائى و معارفى على أن يفعلوا مثلى أيضاً إذا أبقيت على هذا الرجل يعمل هنا
    Não vou trabalhar mais com eles Eddie, são falsos, para a próxima viram-se contra mim. Open Subtitles "لن أتعامل معهم ثانياً يا "إيدي إنهم متقلبون وأنا سأكون التالي
    Não vou prometer nada porque ainda estou a processar esta merda. Open Subtitles لن أعدُكِ بشيء لأنني لن أتعامل معهم.
    Não vou trabalhar naquela espelunca. Open Subtitles لا، لن أتعامل مع هذا المقهى
    Mas Não vou fazer acordos contigo. Open Subtitles لكنني لن أتعامل معك
    Não .. Não vou lidar com a polícia Open Subtitles لا .. لن أتعامل مع الشرطة
    Não vou concordar com o teu absurdo, Tania, juro! Open Subtitles لن أتعامل مع هرائك، (تانيا)، أقسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus