"لن أتفوه بكلمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou dizer nada
        
    • Não direi uma palavra
        
    • Não vou dizer mais nada
        
    • Não vou dizer uma palavra
        
    Não vou dizer nada até me arranjar um advogado. Pára! Open Subtitles لن أتفوه بكلمة ليس قبل أن تحضري لي محام توقفِ، توقفِ
    Veja, eu... Não vou dizer nada. Open Subtitles انظر .. أنا .. أنا لن أتفوه بكلمة واحدة ...
    - Não direi uma palavra. - Obrigado. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة - شكراً لكِ -
    - Não direi uma palavra. - Certo. Mas estou tão feliz! Open Subtitles أنا لن أتفوه بكلمة - حسنًا -
    Acho que precisa ir em frente e prender-me, xerife. Não vou dizer mais nada. Open Subtitles إذن، قم باعتقالي حضرة المأمور فأنا لن أتفوه بكلمة
    - Tem calma. - Não vou dizer uma palavra. Nunca mais me vai ver. Open Subtitles ،فلتهدأ، لن أتفوه بكلمة لن تراني مرة أخي، أعدُك
    Não vou dizer nada até que o meu advogado chegue. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة إضافية حتى وصول محاميّ
    Como sinal de respeito pelo vosso casamento, Não vou dizer nada. Open Subtitles حسناً، إحتراماً لزواجك، لن أتفوه بكلمة.
    Não vou dizer nada. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة.
    Está bem, Não vou dizer nada. Ainda bem. Open Subtitles -حسناً، لن أتفوه بكلمة .
    Mas Não vou dizer mais nada sem a tua presença. Open Subtitles لكنني لن أتفوه بكلمة من دون وجودك
    Não vou dizer mais nada sem o meu advogado. Quer dizer, o seu pai, não é? Open Subtitles لن أتفوه بكلمة بدون المحامي الخاص بي - تقصدين والدكِ, اليس كذلك؟
    Não vou dizer uma palavra. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة ولا كلمة واحدة
    Não vou dizer uma palavra. Open Subtitles لن أتفوه بكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus