Não vou dizer nada até me arranjar um advogado. Pára! | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة ليس قبل أن تحضري لي محام توقفِ، توقفِ |
Veja, eu... Não vou dizer nada. | Open Subtitles | انظر .. أنا .. أنا لن أتفوه بكلمة واحدة ... |
- Não direi uma palavra. - Obrigado. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة - شكراً لكِ - |
- Não direi uma palavra. - Certo. Mas estou tão feliz! | Open Subtitles | أنا لن أتفوه بكلمة - حسنًا - |
Acho que precisa ir em frente e prender-me, xerife. Não vou dizer mais nada. | Open Subtitles | إذن، قم باعتقالي حضرة المأمور فأنا لن أتفوه بكلمة |
- Tem calma. - Não vou dizer uma palavra. Nunca mais me vai ver. | Open Subtitles | ،فلتهدأ، لن أتفوه بكلمة لن تراني مرة أخي، أعدُك |
Não vou dizer nada até que o meu advogado chegue. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة إضافية حتى وصول محاميّ |
Como sinal de respeito pelo vosso casamento, Não vou dizer nada. | Open Subtitles | حسناً، إحتراماً لزواجك، لن أتفوه بكلمة. |
Não vou dizer nada. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة. |
Está bem, Não vou dizer nada. Ainda bem. | Open Subtitles | -حسناً، لن أتفوه بكلمة . |
Mas Não vou dizer mais nada sem a tua presença. | Open Subtitles | لكنني لن أتفوه بكلمة من دون وجودك |
Não vou dizer mais nada sem o meu advogado. Quer dizer, o seu pai, não é? | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة بدون المحامي الخاص بي - تقصدين والدكِ, اليس كذلك؟ |
Não vou dizer uma palavra. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة ولا كلمة واحدة |
Não vou dizer uma palavra. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة. |