"لن أتكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não falo
        
    • Não vou falar
        
    • Não falarei
        
    • não quero falar
        
    Rasgas as minhas dívidas de $ 3,5 milhões e as minhas perdas deste fim de semana e eu não falo. Open Subtitles سوف تقوم بمسح مديونيتي التي وصلت 3.5 مليون دولار و خساراتي في هذه العطلة و أنا لن أتكلم
    - não falo sem poder fumar. Open Subtitles لن أتحدث ضعنى فى الزنزانة من جديد لن أتكلم حتى أدخن السيجارة
    Olha, Não vou falar até que os outros convidados cheguem. Open Subtitles نعم , أنعلم لن أتكلم حتى يصل بقية الضيوف
    Devem gostar de saber que Não vou falar da minha tragédia pessoal, mas da tragédia dos outros. TED سيسعدكم أن تعلموا أني لن أتكلم عن مأساتي الخاصة، بل عن مآسي الآخرين.
    Não falarei com nenhuma nação ou grupo de nações em particular. Open Subtitles أنا لن أتكلم مع أي أمة واحد أو مجموعة من الدول.
    Confia em mim. E disse-te que não quero falar mais sobre isto. Open Subtitles صدّقيني، أخبرتك أني لن أتكلم عن ذلك ثانية.
    não falo mais contigo. Na verdade, vou sussurrar. Open Subtitles أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس
    Anda lá... Se tu não quiseres... Eu não falo. Open Subtitles إن لم تشأي الكلام لن أتكلم سوف أجلس فقط وأشرب معك
    não falo com ninguém até falar com o meu advogado. Open Subtitles لن أتكلم مع أحد الى أن تاتى المحامى
    Nem mais uma palavra. não falo mais contigo. As tuas escolhas põem outras pessoas em risco. Open Subtitles ليس هناك كلمة اخرى أنا لن أتكلم معك
    não falo mais com ela até ela arrumar o quarto. Open Subtitles أنا لن أتكلم معها حتى تنظف غرفتها
    Por uma razão. Ele sabe que eu não falo. Especialmente contigo. Open Subtitles لأنه يعلم أنني لن أتكلم وخاصة إليك
    Frasier, tenho de te dizer... que vim apoiar, mas Não vou falar com a Lilith. Open Subtitles فرايزر، أنا هنا لمساندتك لكني لن أتكلم مع ليليث
    Está fora de questão! Não vou falar! Não tenho nada a esconder! Open Subtitles بالطبع لا, أنا لن أتكلم ليس لدي ما أخفيه
    - Não era o que parecia. - Não vou falar disto. Open Subtitles . ذلك ليس مثل ما تعتقد . لن أتكلم عن ذلك
    Podem matar-me já, porque Não vou falar. Open Subtitles سأخبركما ماذا خذ واقتلني، لأنني لن أتكلم
    Não vou falar contigo enquanto não ler o que escreveste. Open Subtitles أنا لن أتكلم معك , حتى أرى ما كتبته حتى الأن
    Não vou falar daqui da porta porque não abres, vem e falamos. Open Subtitles أنا لن أتكلم من هنا لماذا لا تدخل و نتكلم
    Está bem. Não falarei mais nisso, até que queiras. Open Subtitles حسناً، لن أتكلم أكثر من هذا .ما لم يكن عندك رغبة بذلك
    Não falarei a não ser que me peça. Open Subtitles لن أتكلم حتى تطلبى منى ذلك.
    Então eu Não falarei mais disso. Open Subtitles إذا لن أتكلم بذلك أبدا
    O que tem a tua mala? não quero falar sobre isso. Open Subtitles أنا لن أتكلم عن هذا لن أفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus