Ainda que eu caminhe pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque Tu estás comigo. | Open Subtitles | نعم، مع ذلك أمشي خلال الوادي ظل الموت أنا لن أخاف أي شر. لك فن معي. |
não temerei a morte nem a perdição até que a floresta de Birnam chegue a Dunsinane. | Open Subtitles | لن أخاف من الموت أو الهلاك إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان |
Embora eu caminhe pelo vale da sombra e da morte... não temerei os demónios... em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | مع ذلك أمشي خلال وادي ظل الموت لن أخاف أي شر |
Se conseguir ao menos passar a noite aqui, nunca mais vou ter medo. | Open Subtitles | لو استطعت قضاء الليلة هنا، لن أخاف مجدداً |
Nunca mais terei medo de ti. | Open Subtitles | لن أخاف منك بعد الآن سآتي لك بمنشفة باردة. |
Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte... não temeria mal algum, porque tu estás comigo. | Open Subtitles | لأجل اسمه ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى |
Sou jornalista e não serei intimidada, por você ou quem quer que seja. | Open Subtitles | أنا عضو صحافة، وأنا لن أخاف بواسطتك أو أي شخص آخر! |
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque Tu estás comigo! | Open Subtitles | بالرغم من أني سأمشي في ظلال الموت فإني لن أخاف الشر لأنك أنت معي |
Ainda que ande no vale da sombra da morte... não temerei o mal. | Open Subtitles | نعم، مع ذلك أمشي خلال ... واديظلالالموت لن أخاف أي شر... |
Apesar de caminhar pelo vale das trevas eu não temerei nenhum mal, porque Ele estará comigo." | Open Subtitles | ...حتى أعبر وادى الموت لن أخاف من الشيطان , لأنه معى... |
Eu pensava... mesmo quando ando no vale das sombras da morte, não temerei nenhum mal para a arte... | Open Subtitles | أعتقدت ... بعد ذلك أسير من خلال وادي من ظلال الموت لن أخاف من أي شر منك ... |
No entanto, também ele teve que encarar a morte e escreveu essas palavras: "Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Tu estás comigo." | TED | إلا أنه واجه الموت أيضا في النهاية وسطر هذه الكلمات على الرغم من مضيي خلال وادي ظلال الموت لن أخاف شرا لأنك (الله) معي |
Eu não temerei a maldade, por mil corações comigo. | Open Subtitles | لن أخاف أي شر وأنت معي |
"Embora eu caminhe pelo vale das sombras da morte... não temerei... | Open Subtitles | "مع ذلك أسير خلال وادي ظل الموت" ...لن أخاف |
"não temerei mal algum, porque tu estás comigo." | Open Subtitles | "لن أخاف من الشر، لذلك تلاعب بي" |
É, mesmo que eu ande no vale da sombra da morte... não temerei mal algum porque tu estás comigo, Conners. | Open Subtitles | نعم، مع ذلك أركب خلال وادي ظلّ الموت لن أخاف أي شرّ ( كونرز) |
Não tive ninguém a quem recorrer ninguém para me ajudar a acreditar nalgum futuro onde eu não estaria mendigar, onde eu não vou ter medo. | Open Subtitles | ,لا أملك أحدا لتحويله لا احد يستطيع مساعدتي بـ تصديق في نوع ما من المستقبل ,حيث لن أستجدي . حيث لن أخاف |
Agora não terei medo de ir até à garagem. | Open Subtitles | شكرا . الآن لن أخاف في الذهاب لمرآبي. |
Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria mal algum, porque tu estás comigo, a tua vara e o teu cajado me consolam. | Open Subtitles | "أجل، على الرغم من ذلك، فأنا أمشي في وادي ظلال الموت،" "لن أخاف شرًّا." |
Não serei intimidada. | Open Subtitles | أنا لست عظاءة لن أخاف |