Não te vou deixar magoá-la. Ela viu a tua raiva ontem à noite. | Open Subtitles | لن أدعكَ تؤذيها، لقد رآتك تتشاجر بعنف ليلة البارحة. |
Não te vou deixar dormir sem te dizer isto: | Open Subtitles | لن أدعكَ تنام قبل أن أخبركَ بهذا: |
Eu Não te vou deixar enfrentar o Castor sozinho. | Open Subtitles | لن أدعكَ تواجه (كاستور) بمفردك |
Mas o que Não vou deixar é que venhas ter comigo e pressionar-me com uma oferta merdosa de um banqueiro obscuro. | Open Subtitles | لكن الذي لن أفعلهُ هو أنني لن أدعكَ تأتي إلى هنا وتضغطُ عليّ بعرضٍ تافه |
Posso eu. Ficas aqui. Não vou deixar que te metas numa armadilha. | Open Subtitles | أنا أستطيع، ستبقى لن أدعكَ تسير إلى فخّ |
não vou deixar-te juntar os pedaços novamente. | Open Subtitles | لن أدعكَ تجمع القطع سويًّا. |
Não te vou deixar morrer. | Open Subtitles | لن أدعكَ تموت. |
Não te vou deixar morrer. | Open Subtitles | لن أدعكَ تمت |
Eu Não vou deixar. | Open Subtitles | ماذا قالت أختى أنا لن أدعكَ تأخذ شجرتنا |
Não vou deixar que os matem. | Open Subtitles | أولئكَ أصدقائي، زملائي لن أدعكَ تقتلهم. |
Bem, Não vou deixar que abandones os Homicídios. | Open Subtitles | لن أدعكَ تترك القسم الجنائيّ |
Não vou deixar estragar o casamento do meu filho. | Open Subtitles | لن أدعكَ تُفسد زفاف أبني |
Não vou deixar que lhe toques. | Open Subtitles | لن أدعكَ تمسه بسوء |
E eu, de todos os modos, não vou deixar-te sozinho. | Open Subtitles | وبالنسبة لي, لن أدعكَ وحيداً |
Eu não vou deixar-te morrer | Open Subtitles | لن أدعكَ تموت |
Cal, não vou deixar-te morrer. | Open Subtitles | (كال) لن أدعكَ تقضي نحبكَ |