"لن أذهب إلى أي مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou a lado nenhum
        
    • Não vou a nenhum lugar
        
    • Não vou a lugar nenhum
        
    • não vou sair daqui
        
    • Não vou a nenhum lado
        
    • Não vou a parte nenhuma
        
    • Não irei a lugar nenhum
        
    Mas agora estou em casa e Não vou a lado nenhum. Open Subtitles لكني في المنزل الآن و لن أذهب إلى أي مكان
    Não, Não vou a lado nenhum enquanto não responderes à pergunta. Open Subtitles لا، لن أذهب إلى أي مكان قبل أن تُجيب على سؤالي
    Mas quero dizer-lhe que Não vou a lado nenhum. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي!
    Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً
    Não vou dizer adeus porque não vou sair daqui. Open Subtitles لنأقولوداعاً، لأنّني لن أذهب إلى أي مكان.
    Não vou a lado nenhum enquanto não me disser o que se passa. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟
    O que tu precisares. Eu Não vou a lado nenhum. Open Subtitles أياً كان ما تريدين أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou a lado nenhum até você me dizer o que se está realmente a passar neste dique. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Eu Não vou a lado nenhum. Eu já paguei algumas das contas desta merda. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان لقد دفعت الكثير مِن الفواتير هنا
    Não vou a lado nenhum e tu também não. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان. ولا أنت كذلك.
    Não vou a lado nenhum enquanto não confessares o que fizeste. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته.
    Não vou a lado nenhum até me contares a verdade. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي الحقيقة.
    Não vou a lado nenhum. O doente é meu. Open Subtitles لا, لن أذهب إلى أي مكان, فهو مريضي
    Heissen a sós. Se tem algo a ver com o caso, Não vou a lado nenhum. Open Subtitles إذا ذلك له أي علاقة بقضيتها , أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Não vou a nenhum lugar, está bem? Toma. Vamos. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان آخر حسنًا فلنجهز هذه الإضاءة يا شباب
    - Não vou a nenhum lugar. Open Subtitles فقط إبقى. لن أذهب إلى أي مكان.
    Começa, acaba, o que for. Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles يبدأ ، وينتهي ، مهما كان لن أذهب إلى أي مكان
    "Eu, Ryan Thomas, solenemente declaro... que Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان
    Vai. Eu não vou sair daqui. Open Subtitles اذهب فأنا لن أذهب إلى أي مكان.
    Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك
    Não vou a parte nenhuma, Jessie. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان يا (جيسي).. ؟
    - Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. Open Subtitles أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus