Walker! E não vou a lado nenhum enquanto não tiver o meu rico dinheirinho! | Open Subtitles | لن أذهب إلي اي مكان قبل أن أجد مالي |
Meu, eu não vou a nenhum lado. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلي أي مكان يا رجل |
Jake, eu não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | جاك .. أنا لن أذهب إلي أي مكان ماما |
não vou a nenhum lugar sem si. Não discuta comigo! | Open Subtitles | لن أذهب إلي أي مكا من دونك - لا تتجادلي معي - |
Não vou ao casamento dele, por ele ser meu ex-namorado e ser uma situacão desconfortável. | Open Subtitles | ( فيبي )، لن أذهب إلي زفاف ( روس ) لأنه صديقي السابق وذلك سيكون غير مريح علي الإطلاق |
Olha, eu não vou a Veneza. | Open Subtitles | لن أذهب إلي فينسيا |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب إلي أيّ مكان |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب إلي أي مكان. |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب إلي أيّ مكانٍ، حسناً؟ |
Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب إلي أي مكان. |
não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | لن أذهب إلي أي مكان |
Não vou ao casamento dele, por ele ser meu ex-namorado... | Open Subtitles | (فيبي) ، لن أذهب إلي زفاف (روس) لأنه صديقي السابق |
Eu Não vou ao circo contigo. | Open Subtitles | . لن أذهب إلي السيرك معك |