Olhe, Não vou a lugar nenhum até encontear a Hilda e deixar ela decidir. | Open Subtitles | انا لن أذهب لأي مكان حتى تجد هيلدا وتجعلها تقرر |
Eu Não vou a lugar nenhum. Traz o teu material, espero no carro. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Eles podem me ofereçer mil empregos. Mas Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | يمكنهم أن يعرضوا علي ألف وظيفة لكني لن أذهب لأي مكان |
Está a evitar-me, mas Não vou a lugar algum. | Open Subtitles | إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر |
Não vou a nenhum lado. Tenho de esperar pela minha mãe. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان أنا أنتظر أمي |
- Não vou a lado nenhum, querida. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان يا عزيزتي |
Não vou a lado algum. Então, não fica sozinha. | Open Subtitles | -انا لن أذهب لأي مكان.ز إذا هي لن تكون لوحدها. |
Até que isso mude, Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | قبل أن تحدث هذه التغيرات لن أذهب لأي مكان |
Não vou a lugar nenhum antes que isto termine. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان قبل انتهاء هذا الأمر |
Veste-te, vais comigo ver o Padre Clifton. - Eu Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان |
Eu Não vou a lugar nenhum. Traz o teu material, espero no carro. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Pelo menos, pensei nisso mas decidi que Não vou a lugar nenhum, não antes de passar os meus exames. | Open Subtitles | فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي |
Eu Não vou a lugar nenhum, sem minha arma. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان دون سلاحي |
Não vou a lugar nenhum. Estás a entender-me? | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان أتفهمني ؟ |
Terão de enviar a Guarda Nacional ou uma equipa de operações especiais, porque Eu não vou a lado nenhum! | Open Subtitles | سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان |
Eu não vou a lado nenhum. Acha que pode gozar comigo? | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان - أتظن بإمكانك مواجهتي؟ |
Eu não vou a lado nenhum até que a minha filha chegue aqui. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تصل أبنتي. |
O Connor era um alvo fácil, mas eu Não vou a lugar algum. | Open Subtitles | كونور كان هدفاً سهلاً، لكن أنا لن أذهب لأي مكان. |
Lá em cima Não, eu Não vou a lugar algum. | Open Subtitles | الجانب المضئ يظهر لا، لن أذهب لأي مكان |
Pai, foi só um sonho. Não vou a nenhum lado. Agora anda. | Open Subtitles | أبي ، إنه مجرد حلم أنا لن أذهب لأي مكان |
- Não vou a lado nenhum contigo. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان معك |
Não vou a lado algum sem a minha filha. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان دون إبنتي |
- Está bem. - Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ لكني لن أذهب لأي مكان |