E eu não sei o que é que lhe fizeste, mas Não te vou dar a oportunidade de acabares o trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلتِ لها لكنني لن أعطيكِ فرصة إتمام مهمتكِ |
O mais lixado é que tinha uma prenda para ti, e agora já Não te vou dar merda nenhuma, estúpida. | Open Subtitles | الأمر الجنوني هو أنني جلبتُ لكِ هدية و الآن لن أعطيكِ شيئًا، حمقاء |
Não te vou dar 28 g de hidratos de carbono simples. | Open Subtitles | لن أعطيكِ شيئاً خالي من الكربوهيدرات |
Então combinamos que não lhe dou opiniões jurídicas... e a senhora não finge que é cientista. | Open Subtitles | إذن دعينا نتفق أنني لن أعطيكِ آراء قانونية و أنتِ لن تدعي كونكِ عالمة |
Se não me disser o seu nome, não lhe dou o seu canhoto. | Open Subtitles | إذا لم تعطني اسمك، لن أعطيكِ بقية الكعب. |
Eu Não vou dar-te nada. | Open Subtitles | لن أعطيكِ شيئاً |
Olha, Não te vou dar a password. | Open Subtitles | لماذا ، لأنك غدار ؟ - حسناً لن أعطيكِ كلمه سر هاتفي |
"Não te vou dar dois filhos | Open Subtitles | أنا لن أعطيكِ زوجاً من الأطفال |
Não te vou dar o telemóvel. | Open Subtitles | لن أعطيكِ الهاتف |
Mas Não te vou dar. Porquê? | Open Subtitles | ولكنني لن أعطيكِ إياهم |
Não, Não te vou dar a chave. | Open Subtitles | كلاّ، لن أعطيكِ المفتاح |
Nem pensar, Não vou dar-te o meu telemóvel. | Open Subtitles | لا، إطلاقاً، لن أعطيكِ هاتفي |
Não, Taylor! Não vou dar-te o meu telemóvel! | Open Subtitles | كلا (تايلور)، لن أعطيكِ هاتفي. |