"لن أعطيكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te vou dar
        
    • não lhe dou
        
    • te vou dar a
        
    • Não vou dar-te
        
    E eu não sei o que é que lhe fizeste, mas Não te vou dar a oportunidade de acabares o trabalho. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلتِ لها لكنني لن أعطيكِ فرصة إتمام مهمتكِ
    O mais lixado é que tinha uma prenda para ti, e agora já Não te vou dar merda nenhuma, estúpida. Open Subtitles الأمر الجنوني هو أنني جلبتُ لكِ هدية و الآن لن أعطيكِ شيئًا، حمقاء
    Não te vou dar 28 g de hidratos de carbono simples. Open Subtitles لن أعطيكِ شيئاً خالي من الكربوهيدرات
    Então combinamos que não lhe dou opiniões jurídicas... e a senhora não finge que é cientista. Open Subtitles إذن دعينا نتفق أنني لن أعطيكِ آراء قانونية و أنتِ لن تدعي كونكِ عالمة
    Se não me disser o seu nome, não lhe dou o seu canhoto. Open Subtitles إذا لم تعطني اسمك، لن أعطيكِ بقية الكعب.
    Eu Não vou dar-te nada. Open Subtitles لن أعطيكِ شيئاً
    Olha, Não te vou dar a password. Open Subtitles لماذا ، لأنك غدار ؟ - حسناً لن أعطيكِ كلمه سر هاتفي
    "Não te vou dar dois filhos Open Subtitles أنا لن أعطيكِ زوجاً من الأطفال
    Não te vou dar o telemóvel. Open Subtitles لن أعطيكِ الهاتف
    Mas Não te vou dar. Porquê? Open Subtitles ولكنني لن أعطيكِ إياهم
    Não, Não te vou dar a chave. Open Subtitles كلاّ، لن أعطيكِ المفتاح
    Nem pensar, Não vou dar-te o meu telemóvel. Open Subtitles لا، إطلاقاً، لن أعطيكِ هاتفي
    Não, Taylor! Não vou dar-te o meu telemóvel! Open Subtitles كلا (تايلور)، لن أعطيكِ هاتفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus