Não vou voltar para a choldra, está bem? Nem pensar. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا رجل لن أعود إلى أى قفص , حسنا ً ؟ |
- Não vou voltar para o escritório. Posso tolerar a Julie como madrasta, mas não vou sofrer a humilhação dela ser minha patroa. | Open Subtitles | لن أعود إلى المكتب قد أتحمّل جولي كزوجة أبّي |
Não vou voltar para a Noite No Caribe da fraternidade judaica! | Open Subtitles | لن أعود إلى ليلة الكاريبي في الأخوية اليهودية |
Não volto para a prisão, estás a ouvir? | Open Subtitles | أنت تسعى لأن يقبض علينا أنا لن أعود إلى السجن مرة أخرى |
- Não volto para o hospital. - Eles falaram em prisão. | Open Subtitles | لن أعود إلى المستشفى - إنهم يتحدثون عن السجن - |
Nunca mais volto para lá! Ouviste? Prefiro morrer! | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك سأموت قبل أن أعود |
Não volto a ser o que era, Tom. Para trás! Não! | Open Subtitles | لن أعود إلى ما كنت عليّه ، (توم) تراجع لا! |
Damon, isto é o mais perto que estivemos dele desde que ele partiu. Não vou voltar para casa. | Open Subtitles | إنّنا في أقرب مكان منه مُنذ غادر، لن أعود إلى البيت. |
Não vou voltar para casa para me sentir criança de novo e me odiar. | Open Subtitles | لن أعود إلى المنزل لأشعر بأنني هذه الطفلة وأكره نفسي |
Oh, não. Não vou voltar para lá. | Open Subtitles | لا، أنا لن أعود إلى هذا المكان |
Não vou voltar para o terraço. | Open Subtitles | لكن لن أعود إلى هذا السطح مجدداً |
Não quero saber! Não vou voltar para lá! | Open Subtitles | أن لا أهتم، أنا لن أعود إلى هناك |
Bem, Não vou voltar para Westerley. | Open Subtitles | نعم, حسناً أنا لن أعود إلى ويسترلي |
Não vou voltar para o que tínhamos. | Open Subtitles | أنا آسف، يا تيرينس. أنا... أنا لن أعود إلى ما كنا. |
Não volto para lá enquanto aquela tipa for viva. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك طالما هذه المرأة على قيد الحياة |
É por isso que Não volto para a tua porcaria de Empire, mas diz ao pai que, quando eu chegar ao Madison Square Garden, arranjo-vos bilhetes VIP. | Open Subtitles | لهذا السبب تماما لن أعود إلى شركتك المُغفّلة لكن أخبر والدنا |
Não volto para dentro daquela maldita cabana. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى ذلك الكوخ اللعين |
Oh, não, Nunca mais volto para casa. | Open Subtitles | أوه، كلا. لن أعود إلى المنزل مطلقاً |
Não volto a lutar por ti, Mick. Traíste-me. | Open Subtitles | لن أعود إلى الحلبة من أجلك أنت لقد بعتني يا (ميكي) |
Mas não preciso mais dele, porque, para o caso de eu não me fazer abundantemente claro, eu nunca mais irei voltar para o Inferno. | Open Subtitles | ، لكنني لا أحتاج إليهم الآن لإنه وفي حالة ما لم أكُن واضحاً تماماً لن أعود إلى الجحيم أبداً |
não vou voltar ao trabalho. Nunca mais lá vou voltar. | Open Subtitles | انا متأكد أنني لن أعود للعمل لن أعود إلى هناك أبداً |