"لن أقتلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te vou matar
        
    • Não vou matar-te
        
    • não te mato
        
    • não vou matá-lo
        
    • não te mate
        
    • Não te matarei
        
    • Não o vou matar
        
    • não o mato
        
    O que te faz pensar que Não te vou matar depois? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنني لن أقتلك بعد هذا؟
    Apesar de me deveres muito dinheiro, eu já Não te vou matar. Open Subtitles بالرغم من أنك تدين لي بالكثير من المال, إلا أني لن أقتلك
    Prometi ao nosso salvador que Não te vou matar na casa dele. Open Subtitles لقد عاهدت مُنقِذنا أنني لن أقتلك في منزله
    O que te faz pensar que Não vou matar-te aqui neste restaurante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنّي لن أقتلك هنا بالمطعم؟
    - Tu não podes matar-me! - Eu Não vou matar-te. Open Subtitles ـ لا تستطيع قتلي ـ أنا لن أقتلك
    - Se estás a insinuar que eu mandei matar uma mulher, o que te faz pensar que não te mato agora mesmo? Open Subtitles لو كنت تلمح على أن لدي علاقة بمقتل تلك المرأه مالذي يجعلك تظن أنني لن أقتلك بالمكان الذي تجلس فيه
    Está a lixar-me agora, e só não vou matá-lo nesta época, como vou ter como missão garantir que você nunca nasça no futuro. Open Subtitles لو عبثت معي الآن ، لن أقتلك فقط في هذا الزمن ، سأجعلها مهمتي أن أضمن ألا تولد أبداً في المستقبل
    O que te faz pensar que Não te vou matar depois? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تعتقد أننى لن أقتلك بعد هذا ؟
    Não te vou matar. Quero que me faças um favor. Open Subtitles لن أقتلك اريدك أن تقدم لي خدمة
    Relaxa, eu Não te vou matar. Open Subtitles لكن قتلي لن يحل مشكلتك - استرخ - لن أقتلك
    Seja como for, não tens nada a recear, porque Não te vou matar. Open Subtitles بكل ألأحوال، ليس لديك ما تخشاه لأنني لن أقتلك أنا أحبك!
    Não te vou matar. Não enquanto ainda me podes ser útil. Open Subtitles لن أقتلك, ليس و أنت ما زلت مفيدة لي.
    Então, eu quase Não te vou matar quando sair daqui. Open Subtitles إذاً أنا تقريباً لن أقتلك عند خروجي
    Estou louco de fúria, mas hoje é o teu dia de sorte porque Não te vou matar. Open Subtitles لكن اليوم هو يوم سعدك، لأنّي لن أقتلك.
    Não te vou matar, mas vou deixar-te ferido. Open Subtitles لن أقتلك ولكننى سوف أعاقبك
    Não vou matar-te. Open Subtitles لن أقتلك , هذا سيكون سهل جدا ً
    Eu Não vou matar-te. Então, tira-me as algemas. Open Subtitles ـ أنا لن أقتلك ـ إذاً، أزل عنيّ هذا
    - Por favor não me mates. - Não vou matar-te. Open Subtitles أرجوكي لا تقتليني أنا لن أقتلك
    Só porque conheci o teu pai... não penses que não te mato agora mesmo. Open Subtitles يقع البراز على وجهه ؟ فقط لأنني أعرف والدك لا تعتقد أنني لن أقتلك الآن
    - Não me mate. - não vou matá-lo, velho. Open Subtitles . ـ لا تقتلني . ـ أنا لن أقتلك أيها الرجل الكبير
    Agora diz-me onde está o meu irmão, e talvez não te mate. Open Subtitles والآن أخبرني أين أخي وربما حينها لن أقتلك
    Eu Não te matarei, mas eles são capazes, quando descobrirem que não és um deus mas simplesmente um homem. Open Subtitles إنني لن أقتلك لكنهم ربما يفعلون ذبك عندما يكتشفون أنك لست إلهاً لكنك مجرد رجل
    Não o vou matar, Coronel, apenas o irei fazer esquecer aquilo que aconteceu aqui esta noite. Open Subtitles لن أقتلك يا عقيد فقط سأجعلك تنسى ماذا حدث هنا الليلـــة
    Eu não o mato porque a sua morte seria minha perda. Nós dois sabemos disso. Open Subtitles لن أقتلك ، لأن موتك سيسبب لي خسارة وكلانا يعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus