"لن أقول أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vou dizer nada
        
    • não direi nada
        
    • Eu não digo nada
        
    • que não digo nada
        
    Não vou dizer nada e não te preocupes, não houve azar. Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء وانظر الأمر على ما يرام لا يوجد إيذاء
    Não vou dizer nada a ninguém, meu. Você não vai se magoar, então acalme-se. - Onde está o seu carro? Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء لأي أحد يا رجل أين سيارتك؟
    Bem, eu Não vou dizer nada se não disseres. Open Subtitles حسناً لن أقول أي شيء إذا أردت ذلك.
    Rezo para que esteja vivo, mas, se estiver, não direi nada. Open Subtitles أنا أصلي لحياته. وإذا كان صحيحا أنا لن أقول أي شيء.
    Sobre o Haldeman não direi nada. Open Subtitles لن أقول أي شيء أبدا عن هالدمان
    Se vais estar com o Toby, Eu não digo nada à mãe e ao pai. Open Subtitles " أذا أنتِ ذاهبه لرؤيه "توبي لن أقول أي شيء لآمي وأبي
    Não, por favor, juro que não digo nada a ninguém. Open Subtitles كلا أرجوك، لن أقول أي شيء أقسم لك، لو كان شيء واحد أفعله
    Não vou dizer nada sobre o que se passou se for isso que a preocupe. Open Subtitles انا لن أقول أي شيء عن ما حدث ان كانت قلقة بذلك
    Não te preocupes, Não vou dizer nada. Open Subtitles لكن لا تقلقي أن لن أقول أي شيء إنها كذبتك
    Não te preocupes, Não vou dizer nada. Open Subtitles لكن لا تقلقي أن لن أقول أي شيء إنها كذبتك
    Não vou dizer nada. Só vim pelo café mau. Open Subtitles لن أقول أي شيء أنا هنا لأحتسي القهوة السيئة
    Não vou dizer nada a menos que seja relacionado comigo directamente. Open Subtitles لن أقول أي شيء إلا لمسؤول الاتصال الخاص بي
    Sei que não sou obrigada, então Não vou dizer nada contra o Leo. Open Subtitles أعلم أني لست مجبرة، لذا لن أقول أي شيء ضد "ليو".
    Eu Não vou dizer nada até que vocês me tragam a Rita Shelton. Open Subtitles لن أقول أي شيء حتى تأتوني بريتا شيلتون.
    Eu não direi nada até que eu ver um advogado Eu sou seu advogado, filho. Open Subtitles - لن أقول أي شيء إلى أن ارى المحامي - أنا محاميك الآن
    Eu não direi nada sobre ela. Open Subtitles أنا... لن أقول... أي شيء عنها أبداً، اقسم بذلك
    não direi nada até saber que estarei seguro. Open Subtitles لن أقول أي شيء حتى أضمن سلامتي
    Se fores agora, eu não direi nada. Open Subtitles إذا ذهبت الآن، لن أقول أي شيء.
    Walt não, assim não direi nada. Open Subtitles -والت" لا يريد" إذن لن أقول أي شيء
    Eu não digo nada, prometo. Open Subtitles لن أقول أي شيء أعدك
    Chama uma ambulância, prometo que não digo nada! Bel, Génesis! Open Subtitles إتصلوا بسيارة إسعاف لن أقول أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus