Não vou dizer nada e saio já. | Open Subtitles | لن أقول كلمة ما لمْ أخرج حراً. |
Não vou dizer nada. Juro. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحد , أقسمّ |
Não vou dizer nada sem o meu advogado. | Open Subtitles | لن أقول كلمة من دون مُحاميّ. |
Pronto, não digo mais nada. Nem sequer levanto o olho. | Open Subtitles | حسناَ لن أقول كلمة حتى لو أجري تواصلاَ بالعينين |
não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي |
Juro por Deus que não direi uma palavra a ninguém. | Open Subtitles | إسمعني ... أقسم بالله لن أقول كلمة لأحد .. |
E é por isso que não direi uma palavra a nenhum de vocês. | Open Subtitles | ولهذا السبب لن أقول كلمة لأي احد منكم |
Nunca direi uma palavra sobre, o que George Temple fez ontem. | Open Subtitles | لن أقول كلمة عما فعله جورج تمبل بالأمس |
Nunca direi uma palavra. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة على الإطلاق |
Não vou dizer nada. | Open Subtitles | لن أقول كلمة |
- Não vou dizer nada. | Open Subtitles | ؟ -أنا لن أقول كلمة واحدة . |
Olhe, eu estou a tentar ajudar, mas não digo mais nada enquanto não me deixarem falar com o Michael. | Open Subtitles | أنا أحاول المساعدة هنا " لكن لن أقول كلمة حتى تدعيني أتحدث لـ " مايكل |
não digo mais nada sem o meu advogado. | Open Subtitles | لذا لن أقول كلمة أخرى بدون محاميّ. |