Eu Não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. | Open Subtitles | لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة |
Não saio aqui, estamos no meio do nada. | Open Subtitles | لن اخرج من السيارة لا ! نحن في مكان مجهول |
Entrei aqui, sabendo que Não saio. | Open Subtitles | اتيت هنا وانا اعلم اني لن اخرج حياً. |
Meu, estou prestes a fechar o negócio. Não vou sair. | Open Subtitles | عزيزي انا على وشك ختم الاتفاق ، انا لن اخرج |
Eu Não vou sair. | Open Subtitles | لا يهم ما سادفعة فانا لن اخرج. |
Não vou sair hoje. Vou para casa. | Open Subtitles | انا لن اخرج الليلة سأذهب إلى المنزل |
Prometo que não sairei porta fora. | Open Subtitles | اعدك اننى لن اخرج من الباب |
- Vá até lá. - Não saio lá para fora. - Porquê? | Open Subtitles | لن اخرج لهم لماذا؟ |
- Não saio antes dos 70! | Open Subtitles | أنا لن اخرج حتى يكون عمري أكثر من 70! |
- Não posso sair assim. - Ótimo. Eu também Não saio. | Open Subtitles | - لن اخرج هكذا لن اذهب ايضا |
Eu entro na NTAC, eu Não saio. | Open Subtitles | NTACلو دخلت لن اخرج |
- Não saio. | Open Subtitles | - - أنا لن اخرج. |
- Está bem, então, Não saio. | Open Subtitles | حسناً لن اخرج. |
- Eu Não vou sair lá para fora. - Isto foi fácil. Ok. | Open Subtitles | لن اخرج الى هناك لقد كان هذا سهلاً |
Fizeste o teu pior. Não vou sair. | Open Subtitles | افعلي اسوأ ماعندك لن اخرج من الدائرة |
Homens Não vou sair com vocês. | Open Subtitles | .. ايها الرجال ... انا لن اخرج معكم |
- E então? - Não vou sair. | Open Subtitles | مارأيك يابوني - لن اخرج يانودين - |
-Está me gozando? Não vou sair lá. | Open Subtitles | لن اخرج الى اين سنذهب؟ |
Não, Não vou sair do carro! | Open Subtitles | لا لن اخرج من السيارة |
A Gibbs mandou-o dizer-me que, se for para a prisão, não sairei de lá o mesmo. | Open Subtitles | لذا (انيتا جيبس) ارسلتك لاخباري اذا ذهبت للسجن, لن اخرج مرة اخرى |
Provavelmente, não sairei. Chance, por favor, não faça isto. | Open Subtitles | ربما لن اخرج |