"لن تتذكري" - Traduction Arabe en Portugais

    • não te vais lembrar
        
    • Não te lembrarás de
        
    • Não te recordarás
        
    • nem te vais lembrar
        
    Volta para casa. não te vais lembrar de nada disto. Open Subtitles عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا
    Já que provavelmente não te vais lembrar de nada disto, não vejo porque não. Open Subtitles حسناً ، بما انك لن تتذكري أياً من هذا لا أرى المانع
    Não te lembrarás de nada. Open Subtitles لن تتذكري شيئاً.
    Amanhã, Não te lembrarás de nada. Open Subtitles لن تتذكري أي شيء غدا.
    Não te recordarás de nada disto. Open Subtitles لن تتذكري أياً من هذا
    Não te recordarás da "Orchestra". Open Subtitles لن تتذكري "أوركسترا"
    Provavelmente nem te vais lembrar que estiveste aqui. Open Subtitles من المحتمل أنك لن تتذكري لماذا كنت هنا
    A única razão porque estou aqui a falar assim, é porque sei que não te vais lembrar de nada quando o efeito da droga passar. Open Subtitles السبب الوحيد أننا نتحدث هكذا الآن هو أنني أعرف أنكِ لن تتذكري أيّ من هذا عندما يزول مفعول المخدرات
    Eu sei que provavelmente não te vais lembrar disto, mas estas rosas... eu dei-te estas rosas no baile de finalistas. Open Subtitles أعرف بأنكِ على الأرجح لن تتذكري هذا, لكن ألوان تلك الورود حصلت لكِ ألوان تلك الأزهار لحفلتنا
    não te vais lembrar. Open Subtitles -لا تقلقي .. لن تتذكري ذلك
    Não te lembrarás de nada. Open Subtitles لن تتذكري منه شيء
    Em breve, Não te lembrarás de nada. Open Subtitles عما قريب، لن تتذكري كل ذلك.
    Quando tiveres a minha idade, nem te vais lembrar do Keaven Coover. Open Subtitles عِندما تَصبُحِينَ في نَفسَ عُمري الآن (لن تتذكري أشخاصا" مثل (كيفن كوفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus