"لن تدعيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me vais
        
    • não me deixas
        
    Amanda, se realmente te preocupas com o John, Não me vais deixar-me fazer-lhe isto. Open Subtitles أماندا إذا كنت تهتمي بالفعل لأمر جون لن تدعيني أفعل ذلك به
    A sério, Não me vais fazer fechar-te cá dentro, pois não? Open Subtitles بكل جدية، أنتِ لن تدعيني أحبسكِ هنا أليس كذلك؟
    Não me vais fazer voltar para aquele lugar escuro, para onde vão as pessoas mortas? Open Subtitles لن تدعيني أذهب لهذا المكان المظلم ثانية حيث يذهب الأموات ؟
    Sou daquelas pessoas que adora desembaraçar situações enredadas. E como não me deixas pentear-te, deixa-me tratar das contas. Open Subtitles أنا من ذلك النوع الذي يفّك العقد وينضّم الفوضى وبما أنكِ لن تدعيني اساعدكِ في شعرك ، دعيني أساعدكِ في فواتيركِ
    Tu não me deixas encomendar nenhum filme. Open Subtitles ومالفائدة ، لن تدعيني أقوم بطلب أي فلم
    Não me vais fazer voltar para aquele lugar escuro, para onde vão as pessoas mortas? Open Subtitles لن تدعيني أذهب لهذا المكان المظلم ثانية حيث يذهب الأموات ؟
    Mas o que eu estou a tentar dizer é Não me vais deixar fazer nada idiota, não é? Open Subtitles لكنماأحاولقولههو... لن تدعيني أفعل شيئاً غبياً, صحيح؟
    Não me vais deixar morrer. Open Subtitles لن تدعيني أموت.
    Não me vais deixar morrer. Open Subtitles لن تدعيني أموت.
    Tu também não me deixas usá-lo. Open Subtitles حسناً, أنت لن تدعيني أرتديه أيضاً
    Sabes que não me deixas entrar na cozinha para fazer os bolos, certo? Open Subtitles ماكس"،أنتِ تعلمين أنكِ لن تدعيني أدخُل المطبخ وأساعدك فِىَ الخبز ،صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus